? ? ? ? 這幾天的法國一直很不安寧,農(nóng)民軍起義了,據(jù)說還鬧得非?;?,號稱要建立“共產(chǎn)國家”“推翻資本主義”。而那些貴族佬們把自己養(yǎng)的太肥,幾乎動不了身,只能可憐巴巴地等死。
? ? ? 起義軍有個首領(lǐng)叫巴扎,是個典型的農(nóng)民。長得還算俊俏,只不過腿有一點瘸。
? ? ? 話說有一次,巴扎收了傷,傷痕累累,一不小心脫了隊??磥碇荒艿人懒?。巴扎是這樣想的,似乎已經(jīng)接受了現(xiàn)實 。他靜靜地傾聽著周圍的聲響,沒有槍聲,也沒有說話聲。看來起義軍已經(jīng)走遠了,或者已經(jīng)認為巴扎死了。
? ? ? 可惡!便宜了黑嘉那家伙,也是不對,說不定就是他煽動的起義軍。巴扎越想越生氣,難道就要死在這里嗎?這樣我會死不瞑目的!
? ? ? 想到這里,巴扎開始扭動身軀,企圖控制身體,一步一步地,竟然還拖著血跡走出了森林。不過還是失血過多暈了過去。
? ? ? 終于還是獲救了。巴扎醒來了,看著自己渾身的包扎,很是不可思議。但他還是馬上想起來了,如果自己不趕快追上起義軍,那么這兩年的努力就算廢了,他必須趕快離開這里。
? ? ? 想到這里,他便起身,結(jié)果發(fā)出了嘶啞的叫聲。
? ? ? 門立刻被打開了,是一位衣冠整齊的女士。她彬彬有禮地說:“先生,您的傷還沒好,在這之前還是好好休息吧?!?/p>
? ? ? “可是……”巴扎欲言又止,想起了他造反頭目的身份。
? ? ? “放心吧,我會好好照顧你的。”
? ? 可是你為什么要救我。
? ? “好?!卑驮谛睦镒院?,誰想到會被一介弱女子給救了,早知道還不如死在荒野,太不好意思了。
? ? ? 巴扎之后一直在這里養(yǎng)傷。逐漸愛上了這位女士。
? ? ? 可她卻一直不告訴巴扎她的名字。
? ? ? 傷養(yǎng)好的那一天,巴扎終于告訴了女士他是造反頭目。
? ? ? 女士含淚告訴他,她是瑪麗女王身邊的女仆,她發(fā)誓不會說出去。
? ? ? 之后巴扎還是不知道她的名字。
? ? ? 巴扎借助她的力量,偷偷潛回了起義軍。
? ? ? 雖然黑嘉十分不配合,他仍然回歸了反派頭目的身份。
? ? 那一天終于到了,起義軍帶著炮火來到了巴士底獄,因為那里會有憎恨政府的犯人以及足夠的炮火。
? ? 可巴士底獄如此堅不可摧的城墻仍是威脅。
? ? 巴扎答應(yīng)了女士攻破巴士底獄就在門口等她。
? ? 巴扎想著,身先士卒,帶著起義軍沖向城門。
? ? 守衛(wèi)軍驚恐不己地發(fā)射著炮火,戰(zhàn)場一片廝殺。
? ? 三天三夜,死傷慘重,守衛(wèi)軍投降。堅不可摧的巴士底獄被攻破了!起義軍終于掌握了絕對優(yōu)勢!
? ? 巴扎失去了雙目,仍站在城門等待著……
? ? “巴扎?!?/p>
? ?
? ? 風中溫柔的聲音。
? ? 巴扎露出了笑容。
? “你來了?”
? ? “嗯?!?/p>
? ?
? ? 巴扎激動地張大眼睛,企圖看見愛人。
? ? “我是麗垃?!?/p>
? ? ? “我的名字?!?/p>