(一)飛輪效應
? ? ? ? 想到馬上要做的工作,就不想動,拒絕進行下一個動作。作家開始寫書,藝術家開始雕刻……都是第一步最難。
? ? ? 這種懈怠既是拖延癥的根源,也是萬事開頭難的體現(xiàn)。
? ? ? 背后暗藏著“飛輪效應”。
? ? ? ? 為了使靜止的飛輪轉動起來,一開始你必須使很大的力氣,一圈一圈反復地推。
? ? ? ? 達到某一臨界點后,飛輪的重力和沖力會成為推動力的一部分。
? ? ? ? 這時,你無須再費更大的力氣,飛輪依舊會快速轉動。
? ? ? ? 飛輪開始轉動時需要的能量,其實是每次痛苦的突破拓展和積累。
? ? ? ? ? 這是在為了形成屬于自己的體系而做準備。一旦體系能夠彼此支撐,那么它的運作就會變得越來越容易。
? ? ? ? 正如歌德所說,“在今天和明天之間,有一段很長的時間。趁你還有精神的時候,學習迅速地開始?!?/p>
? ? ? ? 準備迎接新的挑戰(zhàn)前,先過了心理的難關,之后的問題就會更加容易上手。
? ? ? ? 和自己打退堂鼓的心理打個架,別讓它拖住你前進的步伐。
(二)蘑菇效應
? ? ? 剛剛開始工作時總覺得自己不受重視。派下來的活任勞任怨加班加點的完成,明明比別人更認真,反而會受到很多指責、批評,功勞被無視,得不到領導贊賞。
? ? ? 這種失落和碰壁感,如同在陰暗角落里的蘑菇一樣。
? ? ? ? 但“蘑菇定律”說的就是如此:
? ? ? ? 蘑菇生長必須經歷這樣一個灰暗的過程,人的成長也肯定要度過一段掙扎期。
? ? ? ? 別擔心,雖然“前途茫然”的感覺會持續(xù)在整個蘑菇時期,但等到長得夠高夠壯,就會被人重視。
? ? ? ? 2009年,紐約大都會歌劇院曾上演一場觀眾看不出“破綻”的演出。名不見經傳的演員Rachele被臨時通知頂替生病的主角,演唱高難度的《木偶之歌》。
? ? ? ? 正在逛街的她,只有不到四小時的準備時間。當晚,憑借平日扎實的積淀,Rachele出色地完成了演出,甚至刷新了高音記錄。
? ? ? 從這以后,她獲得了更多的演出邀約。平日“蘑菇期”的持續(xù)積累,讓她最終得到了屬于自己的機會。
? ? ? ? 應該相信所有的奮斗和努力,都可能是養(yǎng)育“蘑菇”的肥料。否則平日的碌碌無為,會讓你錯過一個又一個機會,無法拔出深深扎根于內心的自卑怯懦。
