大小組合在死筆之后再次聯(lián)手合作的漫畫作品,而且走了一條與上次截然不同的少年熱血故事,帶著對于不是邪道漫畫的一點(diǎn)點(diǎn)遺憾看完爆漫,雖然主線劇情過于套路,但是卻不影響這部作品的趣味,因?yàn)檫@部的樂趣完全是在于里面出現(xiàn)的各色作者和各種劇中劇的構(gòu)思,在于對于jump系工作方式的揭秘和吐槽,在于挖掘角色和事件的原型,在于喚起每一位紙片愛好者的共鳴與愛。這部大陸版由安少引進(jìn)后口碑不錯(cuò),京東活動(dòng)攢了一套收藏,因?yàn)楦鞣矫孀龅么_實(shí)還不錯(cuò)就也沒有收港臺版的想法,當(dāng)東立愛藏的出版消息傳來的時(shí)候,我還堅(jiān)持守著安少就可以了,但中商的活動(dòng)實(shí)在誘人,又看到FB上的博主的評測展示這套東立誠意十足,于是就啪啪打臉了,買!拿到書正好五一假期,就簡單對比一下吧!
這次愛藏版版權(quán)依舊來自于文庫版,沒有彩圖,東立改版后依舊設(shè)計(jì)了書盒,6本一盒,一盒一出,第一個(gè)盒子是經(jīng)典的藍(lán)色,第二個(gè)是熱情的紅色。




封面沒有新繪圖,但背景做了重新設(shè)計(jì),紙張用了東立愛藏專用白硬紙,密度比較高,自然厚度上不比蓬松的再生紙,但并不會(huì)透頁,且?guī)资甓疾稽S。壞處就是不好翻閱,而且爆漫由于臺詞密集,接近書縫的地方尤其難看,但這是通病了。
安少的開本是和日版一樣的177高,感官上不比183的東立32K小太多,只是32K比較胖,文庫的48K其實(shí)拉大成32k比例是很匹配的。然后結(jié)果就是安少(單行)在上下的裁邊贏了,愛藏(文庫)在左右的裁邊贏了。
書脊看起來有點(diǎn)空,比起單行本略單調(diào)。
但值得贊賞的是本次東立在外封上非常用心,完全還原了日版的質(zhì)感和設(shè)計(jì),UV有很多種不同的花紋,在光線下細(xì)細(xì)觀察非常驚喜,有網(wǎng)點(diǎn)狀的,有條紋的,還用磨砂質(zhì)感把中文的“爆漫王”做在了英文“BAKUMAN”的上面,既不會(huì)過于搶眼,又有了中文翻譯(日版疊上去的文字是平假名)。
和安少前十本放一起看看




封面都是舊圖,但順序不一樣。在單行本圖的基礎(chǔ)上扣掉了背景,填充了鮮明的色彩并加上原稿作為背景。日版的新版一般設(shè)計(jì)上都會(huì)比單行來得簡潔大方,沒有重繪有點(diǎn)遺憾(但現(xiàn)在小畑的畫風(fēng)重繪的話不知道會(huì)變成什么樣了),不過這個(gè)背景的配色很舒服,明媚搶眼,也符合爆滿的熱血青春感,我挺喜歡的。安少放一起對比的話幾乎被吊打,東立無論顏色和清晰度方面都高一個(gè)量級,不過安少內(nèi)頁還是可以的。












愛藏版四周的裝飾是還原了印刷稿裁剪前的樣子,左邊放作者名的地方,四個(gè)顏色是彩印的“四色”,即“四色印刷”的“四色”,印刷的時(shí)候是很多個(gè)相同的頁面拼版后印在一張全開紙上的,除了本身的畫面外,四周有很多印刷需要的輔助標(biāo)記,比如四色版和十字線,幫助印刷人員判斷套色是否有遺漏或差錯(cuò),以及作為裁剪的參考線,這個(gè)跟打印是不同的。而單行本的設(shè)計(jì)思路是做成“原稿”,所以單行本外封的邊框是漫畫原稿紙的樣式,兩者是不同的,各有趣味。
也因?yàn)檫@一理念的不同,兩個(gè)版本在扉頁設(shè)計(jì)上也不同,單行本是jump編輯部的原稿確認(rèn)袋,而愛藏是印刷確認(rèn)袋。設(shè)計(jì)師真的非常有心了。

內(nèi)頁印刷的話,安少我覺得跟臺版單行比沒有差太多,但愛藏的圖源、印刷和紙張是不能比的,肯定會(huì)略差一點(diǎn)。看到別人的書報(bào)說這次愛藏的印刷淡,我完全沒看出來,我覺得保持了東立愛藏的一貫水平,并沒有哪里不好,怪只怪東立愛藏這慘白紙看起來可能比單行刺眼。收藏有愛藏,翻看用安少。并且對比中可以感受到翻譯的差異,雖然主旨沒變,但安少比較文學(xué)性(當(dāng)然這一點(diǎn)是安少翻譯的厲害之處,但作為一部少漫作品會(huì)不會(huì)有點(diǎn)文縐縐了,可以再討論),也比較貼近大陸的文化背景,總的來說看起來會(huì)更加通順,不過大陸的嵌字真的丑。









愛藏后面的勒口有列出本集涉及的劇中劇列表,非常貼心,前面說了我覺得劇中劇正是本作的精華所在!

最后展示一下贈(zèng)品,有個(gè)結(jié)婚圖的簽名版和一袋仿真原稿。結(jié)婚圖很驚喜,原稿的形式設(shè)計(jì)很棒,無論是牛皮信封的還原還是原稿紙的手感都很還原,只是原稿的印刷有點(diǎn)模糊,沒有原稿的感覺了,略為遺憾。




大概就這些了,,如果手頭是安少版的我還是推薦再購入一套愛藏,畢竟翻譯不同,愛藏還是華麗不少,但本身就收的是港臺單行本的,就自己斟酌吧~