哎,看你侃侃而談貌似高深莫測凌駕于眾人之上的樣子,我不知道你為什么會(huì)說出那樣低級(jí)的自相矛盾的話,你說某某的那些歌詞不乏肉欲荒誕釋放與墮落,但非常高級(jí),你不覺得這讓人不可思議嗎,反正我是無法將墮落與高級(jí)聯(lián)系在一起的,于是我就去聽了那些歌。
啊,果然如你所說,你說的那些元素都存在,那些歌曲給人們勾勒出一幅幅幽暗而放縱的畫面,仿佛群魔亂舞,充斥著獸性的貪婪與掙扎,赤裸裸撕掉了文明文明的外衣。
你說那是一個(gè)小眾樂隊(duì),也就是說只有一小部分人喜歡,或者說只有一小部分人能欣賞,因?yàn)楹芨呒?jí)。
也許那些歌曲的高級(jí)性就在于它揭示了人性最低級(jí)最原始的丑陋吧,然而既然是最低級(jí)的,那應(yīng)該是人人都能理解的,但我卻無法領(lǐng)會(huì),我感覺到那些情感不屬于人。
也許多聽幾遍就好了就知道了就共鳴了,然而我卻一句也聽不下去,我只感覺到渾身的不舒服,像有萬千條蟲子在體內(nèi)蠕動(dòng),剜心蝕骨不能自已不能自拔,但每首歌我還是強(qiáng)迫自己多聽幾句,看看有沒有什么高妙之處。
但無論如何,我都無法感同身受??磥?,我不是那個(gè)圈子的人,大多數(shù)人都不是,難道你是嗎?
顯然,你也不是,你是崇尚高級(jí)的人,怎么會(huì)滯留于低級(jí)世界呢,也許,你就是想維護(hù)那個(gè)世界吧,那個(gè)被某些人制造出來的充滿誘惑使人變得低級(jí)庸俗的世界,那樣,才能顯示出一小眾的高級(jí),唯有你們才能高級(jí)。