“斜桿”一詞來(lái)源于英文“Slash”,這個(gè)概念出自2007年《紐約時(shí)報(bào)》專欄作家Marci Alboher寫的一本書One Person/multiple careers:A New Model for Work LifeSuccess. 她在書中提到說(shuō),如今越來(lái)越多的年輕人不再滿足“專一職業(yè)”這種無(wú)聊的生活方式,而是開始選擇一種能夠擁有多重職業(yè)和身份的多元生活。這些人在自我介紹中會(huì)用斜杠來(lái)區(qū)分不同職業(yè),例如,萊尼·普拉特,律師/演員/制片人,于是,“斜桿(Slash)”便成為了他們的代名詞。
近一段時(shí)間,“斜杠青年”這個(gè)代名詞流行了起來(lái)。簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō)就是指一個(gè)人有多重身份、多重職業(yè)。
剛剛了解到這個(gè)詞的時(shí)候,我很興奮,隱約感覺(jué)到原來(lái)我想達(dá)到的狀態(tài)就是soho+斜杠青年。盡管是一直想達(dá)到的狀態(tài),但卻沒(méi)有為之努力。
今天剛好完成了一件正在走向“斜杠青年”的事情,因此在思考“昕言心語(yǔ)”的主題時(shí),自然而然想到這個(gè)詞。大家每天的時(shí)間都一樣多,想要成為斜杠青年確實(shí)不容易。今天完成的這件事,其實(shí)本該在周一的時(shí)候就要做完,但一直拖一直拖,周五下午才正式完成、并發(fā)給對(duì)方。沒(méi)想到很快得到回應(yīng),約定明天下午碰面,商議細(xì)節(jié)。這件事情如果做成,應(yīng)該是2016年一個(gè)小小的里程碑吧!
仔細(xì)回憶,發(fā)現(xiàn)其實(shí)我身邊有很多的“斜杠青年”,比如呆寶、蟲哥、歡哥、樂(lè)哥,甚至朋友圈里那些一邊上班一邊做代購(gòu)的人,也算得上是半個(gè)斜杠青年。大部分真正的斜杠青年,都是具有極其強(qiáng)大的自控力和廣泛興趣點(diǎn),而且分別在自己感興趣的領(lǐng)域花時(shí)間和精力做到自我的極致,附帶的收獲一些經(jīng)濟(jì)價(jià)值。
那么我想要成為什么樣的斜杠青年呢?這段時(shí)間在慢慢摸索,下次想好了再寫咯!每天寫昕言心語(yǔ)的時(shí)間,都不會(huì)很多,因?yàn)橐骖櫟氖虑楹芏?,但不管每天能寫多少,都要?jiān)持吃,歡迎微博的朋友們監(jiān)督我。