F: Hey, what do you think? Do you like it?
嗨,咋樣?你喜歡嗎?
M: No, it's too short. You can't wear that to the office. If you do, nobody will be able to concentrate.
不喜歡,太短了,你沒辦法穿著這個上班。如果你穿了,沒有人能集中注意力。
F: What about this one?
這件呢?
M: That's the right length, but I hate the color. I hate pink.
長度合適,但顏色我不喜歡,我討厭粉紅。
F: OK, I'll see if they have it in another color, but it isn't cheap.
OK,我知道他們有另一種顏色,不過不便宜。
M: It's okay if you don't buy anything else for a while.
如果你暫時不買其他的,還是可以的。
F: Sure, this will last for a while.
當(dāng)然,暫時不買別的。
M: Well, I'm glad you like your dress. It looks great on you.
我很喜歡這件,看起來太棒了。
F: You should get some new clothes too. You never buy anything for yourself.
你也應(yīng)當(dāng)買些新衣服,你從來不給自己買東西。
M: I have an expensive girlfriend now, so I can't afford it. And besides I don't have the time to go shopping.
我現(xiàn)在有一個昂貴的女朋友啊,所以我買不起了。另外我也沒時間購物。
F: What are you doing? Are you staring at that woman?
你在做什么?你盯著那個女人?
M: What? No, of course not.
什么?當(dāng)然不是。
F: Yes, you were. You were staring at her. How do you think it makes me feel?
你是,你一直盯著她。你考慮過我的感受嗎?
M: I was just looking in that direction.
我只是看著那個方向。
F: No, you were staring at her for several seconds.
不,你盯著她好幾秒鐘了。
M: I'm sorry, but I couldn't help it.
我很抱歉,我沒控制住。
F: I've told you many times to stop that. And if you are going to stare, you shouldn't do it like that, so obvious and rude.
我說過很多次了,如果你想盯著的話,你也不要這樣,太刻意,太粗魯。
M: OK, what's the best way to stare?
怎么盯呢?
F: Don't stare for four or five seconds. Just take quick looks, 2 seconds long. Then it isn't so obvious.
不要超過四五秒,只是快速看一眼,兩秒長,這樣不太刻意。
M: Sorry, my eyes just went there. I'm programed like that.
很抱歉,剛才看了別處,我會注意的。
F: That's no excuse. And don't ever tell me you don't like pink again. She is wearing pink. Why is it that pink is so bad on me when you can't help staring at someone else who is wearing pink?
沒有借口。不要再告訴我你不喜歡粉紅色,她就穿著粉紅色。為什么我穿粉紅色就不行,而你卻忍不住盯著其他穿粉紅色的人。
M: I didn't notice that she is wearing pink.
我沒注意到她的穿著粉紅色。
F: Ah, so the clothes don't matter. She is more attractive than I am. Why don't you go sit with her?
哦,所以衣服不重要,她比我更有魅力。你為啥不過去和她坐一起?
M: Hey, come on. Let's not get into a fight.
嘿,我們不要再吵了。
F: I thought you were getting better, but you never change. You just had to ruin the evening.
我以為你會變好,但是你沒有,你剛剛毀了這個夜晚。
M: Hey, come on, I'm sorry.
嘿,對不起。
F: No! Don't say anything, I don't wanna hear it.
不要說了,我不想聽!