
注明:上圖片來源于標題圖。
誠為佳作點贊!但現(xiàn)有:
(一)
單方想斷卻不容,若是對方不舍分。
除了無奈用死別,活時不敢提離婚。
因此勸人慎于始,好始不難得好終。
不然討好和求愛,花言巧語騙成功。
凡非相愛真相悅,不算佳偶好緣份。
不信請看



上是單方不想斷,不舍分,不想離的無奈悲傷。
啊,先性急只看斷舍離三個字,誤以為是寫人的愛情婚姻關系。
再看完才知你寫的是對物質(zhì)欲望等方面斷舍離。
于是只有繼續(xù)。
(二)
凡心難斷愛和欲,與生帶來七情俱。
即算僧尼為脫俗,身在佛門凈土處。
不難斷發(fā)舍負擔,持戒修定讀經(jīng)書。
放下多余的欲望,離開親人絕情欲。
仍難控制人本性,有忍不住而還俗。

啊,再看斷舍離是日本人著作書名。
再繼續(xù)
(三)
日本人寫斷舍離,可能言行不合一。
不斷軍國主義夢,不舍神社忙祀祭。
搞事三句不離臺,有事當成日危機。
欲改本國的憲法,說要自衛(wèi)動武力。
如此書籍印再多,全當日狗在放屁。
注明:上圖片均來源于網(wǎng)絡。