? ? ? 曾經(jīng)讀過這樣一則故事:一位勇士長途跋涉攀登一座高峰,惡劣的氣候、陡峭的山壁、難耐的孤寂以及疲憊和饑寒,都不能阻擋他前進(jìn)的步伐.不知什么時候,勇士的鞋里掉進(jìn)一粒沙子,沙子實(shí)在太細(xì)小了,他覺得沒有必要為這樣一粒微不足道的沙子耽誤時間,于是繼續(xù)前行.可是后來沙子越來越磨腳,帶來鉆心的疼痛,勇士只得停下清除沙子,然而此時他的腳已經(jīng)破皮紅腫,傷口也有些感染,最后他不得不放棄登山.
? ? ? 故事雖短,意義卻深長:沙子相對于高峰來說是渺小的,但在穿著帶沙子的鞋攀登這一特定場合中,沙子的負(fù)面作用在不經(jīng)意間就被無限擴(kuò)大化了.一個宏偉的目標(biāo)就因?yàn)橐粋€微小的隱患而中斷,結(jié)局令人惋惜.
? ? ? 工作中也是這樣,我們不能等到事情迫在眉睫了才開始準(zhǔn)備,我們應(yīng)該分清楚什么是重要的事,把應(yīng)該做的重要的事永遠(yuǎn)放到前面去做這樣我們之后的工作會更好開展?。?/p>