
周六,不用上班的時(shí)間可以呆在家里,什么地方也不想去。
上一周七七八八的事情有點(diǎn)多,感覺(jué)自己的精力似乎真的不如從前了,趁著周末,好好歇一歇。
窗外風(fēng)很大,看我們當(dāng)?shù)氐臍庀笈_(tái)已發(fā)布了大風(fēng)藍(lán)色預(yù)警,火紅火紅的太陽(yáng)在大風(fēng)里肆虐著,那些聳天的大樹(shù)都被吹得呼呼啦啦作響。
吃過(guò)早飯,從冰箱取出來(lái)剩余不多的烏龍茶,是去年的秋茶,最后一包也只剩大概不足20克的樣子。
水溫?zé)?0度,迅速洗茶,再重新注入熱水,很快,烏龍茶特有的香味撲面而來(lái)。

很久沒(méi)喝這款梨山了,心里還是非常惦記這款茶的味道的,兩杯喝過(guò),意猶未盡的感覺(jué)。
在我喝著梨山的時(shí)候,窗外的大風(fēng)把盛夏的陽(yáng)光吹得一片片,灑落,客廳里里到處影影綽綽的陽(yáng)光。不知為什么,想起一首歌曲:友誼地久天長(zhǎng)。
于是,想寫(xiě)下一點(diǎn)文字的感覺(jué)忽然淡了許多。今天的文章就是這首歌曲了吧,也許就是這樣,有時(shí)經(jīng)典東西會(huì)替代所有的語(yǔ)言。
于是,這首老歌就當(dāng)作文字,當(dāng)作一種心情。
Auld Lang Syne Should auld acquaintance be forgot
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot And days of auld lang syne?
And days of auld lang syne,
my dear, And days of auld lang syne,
Should auld acquaintance be forgot,
And days of auld lang syne?
We twa ha'e run aboot the braes And pu'd the gowans fine,
We've wander'd mony a weary foot,
Sin auld lang syne. Sin auld lang syne,
my dear, Sin auld lang syne,
We've wander'd mony a weary foot,
Sin auld lang syne?
We twa ha'e sported i' the burn,
From morning sun till dine,
But seas between us braid ha'e roar'd Sin' auld lang syne.
Sin auld lang syne, my dear, Sin auld lang syne,
But seas between us braid ha'e roar'd Sin auld lang syne?
And here's a hand, my trusty frien',
And gie's a hand o' thine;
We'll take a cup of kindness yet,
For auld lang syne. For auld lang syne,
my dear, For auld lang syne,
We'll take a cup of kindness yet,
For auld lang syne.
友誼地久天長(zhǎng)。 地久天長(zhǎng)。
天長(zhǎng),地久。