我是《銃夢》的原著粉,因此在上映第一天就去看了IMAX版本的《阿麗塔:戰(zhàn)斗天使》。
之后在各個地方看到了不少差評,大致就是兩類負面看法:
1、一部分看過原著的人,認為劇情深度不夠,沒有表現(xiàn)出原著的復雜性、殘酷性、思辨性,反而進行了簡化、柔和,因此沒有表現(xiàn)出原著的獨特風格,所以差評。
2、一部分沒看過原著的人,認為劇情是俗套的girl meet boy的故事,認為劇情的邏輯不能說服他們,認為女主太傻白甜不喜歡。
其實以上兩類人的評論是非常典型的盲人摸象式評論,一葉障目,不見泰山。
想象一下,假設(shè)你是一個做電影的人,感覺一部作品(小說、漫畫、動畫等等)的故事很有意思,打算改編成電影,你會嚴格按照原著一絲不差的去拍電影嗎?
顯然不能,因為首先表現(xiàn)形式不同可能導致無法直接拍攝,要先改編為適合電影的劇本,其次,也是最關(guān)鍵的原因就是,電影的潛在受眾在絕大多數(shù)時候都比原著要更廣泛,所以電影改編往往優(yōu)先追求最大范圍的潛在受眾,其次才是使用的原著核心內(nèi)容。
從這個角度來看,絕大多數(shù)改編相比原著,必然在設(shè)定、劇情、價值觀上有一定程度的簡化和柔和,以便使電影在分級上能夠被審核為受眾最廣的等級,比如PG13。
所以,作為原著粉,如果你關(guān)心的是自己的觀影體驗,那么不太滿意是很正常的。如果你關(guān)心的是能不能有更多人支持,進而有續(xù)集電影,那么你應該幫忙宣傳一下。