學(xué)習(xí)內(nèi)容:
侯景擴(kuò)張,奪取三吳地區(qū)
蕭衍受餓積郁而亡,侯景立蕭綱為帝
【原文】
戊午,南康王會(huì)理與羊鴉仁、趙伯超等進(jìn)營(yíng)于東府城北,約夜渡軍。既而鴉仁等曉猶未至,景眾覺(jué)之。營(yíng)未立,景使宋子仙擊之,趙伯超望風(fēng)退走。會(huì)理等兵大敗,戰(zhàn)及溺死者五千人。景積其首于闕下,以示城中。
景又使于子悅求和,上使御史中丞沈浚至景所。景實(shí)無(wú)去志,謂浚曰:“今天時(shí)方熱,軍未可動(dòng),乞且留京師立效?!?/b>
浚發(fā)憤責(zé)之,景不對(duì),橫刀叱之。
浚曰:“負(fù)恩忘義,違棄詛盟,固天地所不容!沈浚五十之年,??植坏盟浪?,何為以死相懼邪!”因徑去不顧。
景以其忠直,舍之。
于是景決石闕前水,百道攻城,晝夜不息。邵陵世子堅(jiān)屯太陽(yáng)門(mén),終日蒱飲,不恤吏士,其書(shū)佐董勛、熊曇朗恨之。
丁卯,夜向曉,勛、曇朗于城西北樓引景眾登城,永安侯確力戰(zhàn),不能卻,乃排闥入啟上云:“城已陷?!?/b>
上安臥不動(dòng),曰:“猶可一戰(zhàn)乎?”
確曰:“不可?!?/b>
上嘆曰:“自我得之,自我失之,亦復(fù)何恨!”因謂確曰:“汝速去,語(yǔ)汝父,勿以二宮為念?!币蚴刮縿谠谕庵T軍。
俄而景遣王偉入文德殿奉謁,上命褰簾開(kāi)戶引偉入,偉拜呈景啟,稱:“為奸佞所蔽,領(lǐng)眾入朝,驚動(dòng)圣躬,今詣闕待罪?!?/b>
上問(wèn):“景何在?可召來(lái)。”
景入見(jiàn)于太極東堂,以甲士五百人自衛(wèi)。景稽顙殿下,典儀引就三公榻。
上神色不變,問(wèn)曰:“卿在軍中日久,無(wú)乃為勞?”景不敢仰視,汗流被面。
又曰:“卿何州人,而敢至此,妻子猶在北邪?”景皆不能對(duì)。
任約從旁代對(duì)曰:“臣景妻子皆為高氏所屠,唯以一身歸陛下。”
上又問(wèn):“初渡江有幾人?”
景曰:“千人?!?/b>
“圍臺(tái)城幾人?”
曰:“十萬(wàn)?!?/b>
“今有幾人?”
曰:“率土之內(nèi),莫非己有?!鄙细┦撞谎浴?/b>
景復(fù)至永福省見(jiàn)太子,太子亦無(wú)懼容。侍衛(wèi)皆驚散,唯中庶子徐摛、通事舍人陳郡殷不害側(cè)侍。
摛謂景曰:“侯王當(dāng)以禮見(jiàn),何得如此!”景乃拜。太子與言,又不能對(duì)。
景退,謂其廂公王僧貴曰:“吾??绨皩?duì)陳,矢刃交下,而意氣安緩,了無(wú)怖心。今見(jiàn)蕭公,使人自懾,豈非天威難犯!吾不可以再見(jiàn)之?!?/b>
于是悉撤兩宮侍衛(wèi),縱兵掠乘輿、服御、宮人皆盡。收朝士、王侯送永福省,使王偉守武德殿,于子悅屯太極東堂。矯詔大赦,自加大都督中外諸軍、錄尚書(shū)事。
建康士民逃難四出。太子洗馬蕭允至京口,端居不行,曰:“死生有命,如何可逃!禍之所來(lái),皆生于利。茍不求利,禍從何生!”
己巳,景遣石城公大款以詔命解外援軍。
柳仲禮召諸將議之,邵陵王綸曰:“今日之命,委之將軍。”仲禮熟視不對(duì)。
裴之高、王僧辯曰:“將軍擁眾百萬(wàn),致宮闕淪沒(méi),正當(dāng)悉力決戰(zhàn),何所多言!”仲禮竟無(wú)一言,諸軍乃隨方各散。
南兗州刺史臨成公大連、湘東世子方等、鄱陽(yáng)世子嗣、北兗州刺史湘潭侯退、吳郡太守袁君正、晉陵太守陸經(jīng)等各還本鎮(zhèn)。君正,昂之子也。邵陵王綸奔會(huì)稽。
仲禮及弟敬禮、羊鴉仁、王僧辯、趙伯超并開(kāi)營(yíng)降,軍士莫不嘆憤。仲禮等入城,先拜景而后見(jiàn)上,上不與言。
仲禮見(jiàn)父津,津慟哭曰:“汝非我子,何勞相見(jiàn)!”
湘東王繹使全威將軍會(huì)稽王琳送米二十萬(wàn)石以饋軍,至姑孰,聞臺(tái)城陷,沉米于江而還。
景命燒臺(tái)內(nèi)積尸,病篤未絕者,亦聚而焚之。
庚午,詔征鎮(zhèn)牧守可復(fù)本任。景留柳敬禮、羊鴉仁,而遣柳仲禮歸司州,王僧辯歸竟陵。
初,臨賀王正德與景約,平城之日,不得全二宮。及城開(kāi),正德帥眾揮刀欲入,景先使其徒守門(mén),故正德不果入。景更以正德為侍中、大司馬,百官皆復(fù)舊職。正德入見(jiàn)上,拜且泣。上曰:“啜其泣矣,何嗟及矣!”
秦郡、陽(yáng)平、盱眙三郡皆降景,景改陽(yáng)平為北滄州,改秦郡為西兗州。
東徐州刺史湛海珍、北青州刺史王奉伯,并以地降東魏。青州刺史明少遐、山陽(yáng)太守蕭鄰棄城走,東魏據(jù)其地。
侯景以儀同三司蕭邕為南徐州刺史,代西昌侯淵藻鎮(zhèn)京口。又遣其將徐相攻晉陵,陸經(jīng)以郡降之。
初,上以河?xùn)|王譽(yù)為湘州刺史,徙湘州刺史張纘為雍州刺史,代岳陽(yáng)王詧。
纘恃其才望,輕譽(yù)少年,迎候有闕。譽(yù)至,檢括州府付度事,留纘不遣。聞侯景作亂,頗陵蹙纘。纘恐為所害,輕舟夜遁,將之雍部,復(fù)慮詧拒之。纘與湘東王繹有舊,欲因之以殺譽(yù)兄弟,乃如江陵。及臺(tái)城陷,諸王各還州鎮(zhèn),譽(yù)自湖口歸湘州。桂陽(yáng)王慥以荊州督府留軍江陵,欲待繹至拜謁,乃還信州。
纘遺繹書(shū)曰:“河?xùn)|戴檣上水,欲襲江陵,岳陽(yáng)在雍,共謀不逞?!?/b>
江陵游軍主朱榮亦遣使告繹云:“桂陽(yáng)留此,欲應(yīng)譽(yù)、詧。”繹懼,鑿船,沉米,斬纜,自蠻中步道馳歸江陵,囚慥,殺之。
侯景以前臨江太守董紹先為江北行臺(tái),使赍上手敕,召南兗州刺史南康王會(huì)理。壬午,紹先至廣陵,眾不滿二百,皆積日饑疲。
會(huì)理士馬甚盛,僚佐說(shuō)會(huì)理曰:“景已陷京邑,欲先除諸藩,然后篡位。若四方拒絕,立當(dāng)潰敗,奈何委全州之地以資寇手?不如殺紹先,發(fā)兵固守,與魏連和,以待其變?!?/b>
會(huì)理素懦,即以城授之。紹先既入,眾莫敢動(dòng)。會(huì)理弟通理請(qǐng)先還建康,謂其姊曰:“事既如此,豈可闔家受斃!前途亦思立效,但未知天命如何耳?!?/b>
紹先悉收廣陵文武、部曲、鎧仗、金帛,遣會(huì)理單馬還建康。
湘潭侯退與北兗州刺史定襄侯祗出奔東魏。侯景以蕭弄璋為北兗州刺史,州民發(fā)兵拒之。景遣直1將軍羊海將兵助之。海以其眾降東魏,東魏遂據(jù)淮陰。祗,偉之子也。
癸未,侯景遣于子悅等將羸兵數(shù)百東略吳郡。新城戍主戴僧逖有精甲五千,說(shuō)太守袁君正曰:“賊今乏食,臺(tái)中所得,不支一旬。若閉關(guān)拒守,立可餓死?!?/b>
土豪陸映公等恐不能勝而資產(chǎn)被掠,皆勸君正迎之。君正素怯,載米及牛酒郊迎。子悅執(zhí)君正,掠奪財(cái)物、子女,東人皆立堡拒之。
景又以任約為南道行臺(tái),鎮(zhèn)姑孰。
夏四月,湘東世子方等至江陵,湘東王繹始知臺(tái)城不守,命于江陵四旁七里樹(shù)木為柵,掘塹三重而守之。
東魏高岳等攻魏潁川,不克。大將軍澄益兵助之,道路相繼,逾年猶不下。山鹿忠武公劉豐生建策,堰洧水以灌之,城多崩頹,岳悉眾分休迭進(jìn)。王思政身當(dāng)矢石,與士卒同勞苦。城中泉涌,懸釜而炊。
太師泰遣大將軍趙貴督東南諸州兵救之,自長(zhǎng)社以北,皆為陂澤,兵至穰,不得前。東魏使善射者乘大艦臨城射之,城垂陷。燕郡景惠公慕容紹宗與劉豐生臨堰視之,見(jiàn)東北塵起,同入艦坐避之。俄而暴風(fēng)至,遠(yuǎn)近晦冥,纜斷,飄船徑向城。城上人以長(zhǎng)鉤牽船,弓弩亂發(fā),紹宗赴水溺死,豐生游上,向土山,城上人射殺之。
甲辰,東魏進(jìn)大將軍勃海王澄位相國(guó),封齊王,加殊禮。
丁未,澄入朝于鄴,固辭,不許。澄召將佐密議之,皆勸澄宜膺朝命,獨(dú)散騎常侍陳元康以為未可,澄由是嫌之。崔暹乃薦陸元規(guī)為大行臺(tái)郎以分元康之權(quán)。
湘東王繹之入援也,令所督諸州皆發(fā)兵。雍州刺史岳陽(yáng)王詧遣府司馬劉方貴將兵出漢口。繹召詧使自行,詧不從。
方貴潛與繹相知,謀襲襄陽(yáng),未發(fā)。會(huì)詧以他事召方貴,方貴以為謀泄,遂據(jù)樊城拒命,詧遣軍攻之。繹厚資遣張纘使赴鎮(zhèn)。纘至大堤,詧已拔樊城,斬方貴。纘至襄陽(yáng),詧推遷未去,但以城西白馬寺處之。詧猶總軍府之政,聞臺(tái)城陷,遂不受代。
助防杜岸紿纘曰:“觀岳陽(yáng)勢(shì)不容使君,不如且往西山以避禍?!卑都认尻?yáng)豪族,兄弟九人,皆以驍勇著名。纘乃與岸結(jié)盟,著婦人衣,乘青布輿,逃入西山。詧使岸將兵追擒之。纘乞?yàn)樯抽T(mén),更名法纘,詧?jiān)S之。
荊州長(zhǎng)史王沖等上箋于湘東王繹,請(qǐng)以太尉、都督中外諸軍事承制主盟,繹不許。丙辰,又請(qǐng)以司空主盟,亦不許。
上雖外為侯景所制,而內(nèi)甚不平。景欲以宋子仙為司空,上曰:“調(diào)和陰陽(yáng),安用此物!”
景又請(qǐng)以其黨二人為便殿主帥,上不許。景不能強(qiáng),心甚憚之。
太子入,泣諫,上曰:“誰(shuí)令汝來(lái)!若社稷有靈,猶當(dāng)克復(fù)。如其不然,何事流涕!”
景使其軍士入直省中,或驅(qū)驢馬,帶弓刀,出入宮庭。上怪而問(wèn)之,直將軍周石珍對(duì)曰:“侯丞相甲士。”
上大怒,叱石珍曰:“是侯景,何謂丞相!”左右皆懼。
是后上所求多不遂志,飲膳亦為所裁節(jié),憂憤成疾。太子以幼子大圜屬湘東王繹,并剪爪發(fā)以寄之。
五月丙辰,上臥凈居殿,口苦,索蜜不得,再曰“荷!荷!”遂殂,年八十六。
景秘不發(fā)喪,遷殯于昭陽(yáng)殿,迎太子于永福省,使如常入朝。王偉、陳慶皆侍太子,太子嗚咽流涕,不敢泄聲,殿外文武皆莫之知。
東魏高岳既失慕容紹宗等,志氣沮喪,不敢復(fù)逼長(zhǎng)社城。
陳元康言于大將軍澄曰:“王自輔政以來(lái),未有殊功。雖破侯景,本非外賊。今潁川垂陷,愿王自以為功?!背螐闹?。
戊寅,自將步騎十萬(wàn)攻長(zhǎng)社,親臨作堰。堰三決,澄怒,推負(fù)土者及囊并塞之。
辛巳,發(fā)高祖喪,升梓宮于太極殿。是日,太子即皇帝位,大赦。侯景出屯朝堂,分兵守衛(wèi)。
壬午,詔北人在南為奴婢者,皆免之,所免萬(wàn)計(jì)。景或更加超擢,冀收其力。
高祖之末,建康士民服食、器用,爭(zhēng)尚豪華,糧無(wú)半年之儲(chǔ),常資四方委輸。自景作亂,道路斷絕,數(shù)月之間,人至相食,猶不免餓死,存者百無(wú)一二。貴戚、豪族皆自出采稆。填委溝壑,不可勝紀(jì)。
癸未,景遣儀同三司來(lái)亮入宛陵,宣城太守楊白華誘而斬之。
甲申,景遣其將李賢明攻之,不克。景又遣中軍侯子鑒入?yún)强?,以廂公蘇單于為吳郡太守,遣儀同宋子仙等將兵東屯錢塘,新城戍主戴僧逖拒之。
御史中丞沈浚避難東歸,至吳興,太守張嵊與之合謀,舉兵討景。嵊,稷之子也。東揚(yáng)州刺史臨城公大連,亦據(jù)州不受景命。景號(hào)令所行,唯吳郡以西、南陵以北而已。
魏詔:“太和中代人改姓者皆復(fù)其舊?!绷卤?,以南康王會(huì)理為侍中、司空。
丁亥,立宣城王大器為皇太子。
初,侯景將使太常卿南陽(yáng)劉之遴授臨賀王正德璽綬,之遴剃發(fā)僧服而逃之。之遴博學(xué)能文,嘗為湘東王繹長(zhǎng)史。將歸江陵,繹素嫉其才。己丑,之遴至夏口,繹密送藥殺之,而自為志銘,厚其賻贈(zèng)。
壬辰,封皇子大心為尋陽(yáng)王,大款為江陵王,大臨為南海王,大連為南郡王,大春為安陸王,大成為山陽(yáng)王,大封為宜都王。
【原文華譯】
1? 三月三日,南康王蕭會(huì)理與羊鴉仁、趙伯超等進(jìn)營(yíng)于東府城北,約定夜里渡過(guò)秦淮河。但是,等到天亮,羊鴉仁等還未抵達(dá)。侯景的部隊(duì)已經(jīng)察覺(jué)。勤王軍扎營(yíng)還未完成,侯景派宋子仙攻擊,趙伯超望風(fēng)退走。蕭會(huì)理等兵大敗,戰(zhàn)死及溺死者五千人。侯景把首級(jí)堆積在宮城門(mén)前,向城內(nèi)示威。
侯景又派于子悅求和,皇帝派御史中丞沈浚到侯景處。侯景根本沒(méi)有要走的意思,對(duì)沈浚說(shuō):“現(xiàn)在天熱,軍隊(duì)不方便行動(dòng),乞請(qǐng)留在京師立功報(bào)效?!?/p>
沈浚憤怒地斥責(zé),侯景不回答,橫刀呵斥他。
沈浚說(shuō):“負(fù)恩忘義,叛盟背誓,天地不容!我五十歲了,經(jīng)常擔(dān)心自己不能死得其所,你何必要用死來(lái)嚇唬我!”轉(zhuǎn)頭就走,也不回頭。侯景以其忠直,放他回去。
于是侯景掘開(kāi)玄武湖水灌城,百道進(jìn)攻,晝夜不息。邵陵王世子蕭堅(jiān)屯駐太陽(yáng)門(mén),終日賭博飲酒,也不體恤吏士,他的書(shū)佐董勛、熊曇朗非常恨他。
三月十二日,黎明前的黑夜,董勛、熊曇朗于城西北樓引侯景部眾登城,永安侯蕭確力戰(zhàn),不能擊退,于是闖進(jìn)后宮,啟奏皇帝說(shuō):“城已陷?!?/p>
皇帝安臥不動(dòng),問(wèn):“還能一戰(zhàn)嗎?”
回答:“不能?!?/p>
皇帝嘆息說(shuō):“天下由我所得,又從我手中失去,又有何恨!”然后對(duì)蕭確說(shuō):“你快走,告訴你父親,不要以二宮為念?!辈⑴伤縿谠谕庵T軍。
過(guò)了一會(huì)兒,侯景派王偉入文德殿謁見(jiàn),皇帝命人掀起門(mén)簾,打開(kāi)戶門(mén),引王偉入見(jiàn),王偉拜呈侯景奏章,稱:“為奸佞所蔽,領(lǐng)眾入朝,驚動(dòng)圣躬,如今在宮門(mén)前待罪?!?/p>
皇帝問(wèn):“侯景何在?可召來(lái)。”
侯景入見(jiàn)于太極東堂,以甲士五百人自衛(wèi)。侯景在殿下叩頭,典儀引他坐在三公席位。
皇帝神色不變,問(wèn)道:“你在軍中日久,真是辛苦!”
侯景不敢仰視,汗流滿面。
皇帝又問(wèn):“你是哪個(gè)州的人,敢到這里來(lái),妻子兒女還在北方嗎?”侯景還是說(shuō)不出話。
任約在旁邊代他回答說(shuō):“臣的妻子都被高氏所屠殺,唯以一身歸陛下?!?/p>
皇帝又問(wèn):“初渡江有幾人?”
侯景說(shuō):“一千人?!?/p>
“圍宮城幾人?”
答:“十萬(wàn)?!?/p>
“如今有幾人?”
答:“率土之內(nèi),全都?xì)w我?!?/p>
皇帝低頭不言。
侯景又到永福省見(jiàn)太子,太子也面無(wú)懼容。侍衛(wèi)都驚散,唯有中庶子徐摛,通事舍人、陳郡人殷不害侍奉在側(cè)。
徐摛對(duì)侯景說(shuō):“侯王當(dāng)以禮見(jiàn),怎能如此!”
侯景于是跪拜。太子與他說(shuō)話,他又不能回答。
侯景退下,對(duì)他的廂公(侯景的親貴官員稱左右?guī)┩跎F說(shuō):“我經(jīng)??绨皩?duì)陣,刀箭交下,而心緒平穩(wěn)如常,了無(wú)懼心。如今見(jiàn)蕭公,讓人震懾,這豈不是天威難犯!我不可以再見(jiàn)他們?!?/p>
于是撤除全部?jī)蓪m侍衛(wèi),縱兵搶掠皇帝乘輿、服御、宮女,全部搶光。逮捕朝士、王侯,關(guān)押在永福省,命王偉守武德殿,于子悅屯駐太極東堂。矯詔大赦,加授自己為大都督中外諸軍、錄尚書(shū)事。
建康士民逃難四出。太子洗馬蕭允到了京口,留下來(lái)不再前行,說(shuō):“死生有命,如何可逃!禍之所來(lái),皆生于利;我不求利,禍從何生!”
三月十四日,侯景派石城公蕭大款以詔書(shū)下令城外援軍解散。
柳仲禮召諸將商議,邵陵王蕭綸說(shuō):“今日之事,全由將軍做主?!?/p>
柳仲禮兩眼怔怔地看著他,不發(fā)一言。
裴之高、王僧辯說(shuō):“將軍擁眾百萬(wàn),致宮闕淪沒(méi),正當(dāng)悉力決戰(zhàn),何必多言!”
柳仲禮竟還是不說(shuō)話,諸軍于是各自拔營(yíng)撤退,回自己基地。南兗州刺史、臨成公蕭大連,湘東世子蕭方等,鄱陽(yáng)世子蕭嗣,北兗州刺史、湘潭侯蕭退,吳郡太守袁君正,晉陵太守陸經(jīng)等各還本鎮(zhèn)。袁君正,是袁昂之子。邵陵王蕭綸奔往會(huì)稽。
柳仲禮及弟弟柳敬禮、羊鴉仁、王僧辯、趙伯超都開(kāi)營(yíng)投降,軍士無(wú)不嘆憤。柳仲禮等入城,先拜侯景,然后見(jiàn)皇帝;皇帝不和他說(shuō)話。柳仲禮見(jiàn)父親柳津,柳津慟哭說(shuō):“你不是我的兒子,何必相見(jiàn)!”
湘東王蕭繹派全威將軍、會(huì)稽人王琳送米二十萬(wàn)石以供應(yīng)勤王軍,到了姑孰,聽(tīng)聞宮城陷落,將米沉入江中,返還。
侯景命令燒宮城內(nèi)積尸,病重沒(méi)死的,也聚在一起焚為灰燼。
三月十五日,皇帝下詔,各地征將軍、鎮(zhèn)將軍、州牧、郡守可各回本任。侯景留下柳敬禮、羊鴉仁,而派柳仲禮回司州,王僧辯回竟陵。
當(dāng)初,臨賀王蕭正德與侯景約定,平城之日,不能留下皇帝和太子性命。等到宮城打開(kāi),蕭正德率眾揮刀欲入,侯景先派他的人守門(mén),所以蕭正德不能進(jìn)入。侯景又任命蕭正德為侍中、大司馬,百官全部恢復(fù)舊職。
蕭正德入宮見(jiàn)皇帝,跪拜哭泣?;实壅f(shuō):“啜其泣矣,何嗟及矣!”
秦郡、陽(yáng)平、盱眙三郡都投降侯景,侯景改陽(yáng)平為北滄州,改秦郡為西兗州。
2 東徐州刺史湛海珍、北青州刺史王奉伯、淮陽(yáng)太守王瑜,都獻(xiàn)出土地,投降東魏。青州刺史明少遐、山陽(yáng)太守蕭鄰棄城逃走,東魏占領(lǐng)了他們的地盤(pán)。
3 侯景任命儀同三司蕭邕為南徐州刺史,代西昌侯蕭淵藻鎮(zhèn)守京口。又派他的部將徐相攻打晉陵,晉陵太守陸經(jīng)獻(xiàn)出本郡投降。
4 當(dāng)初,皇帝任命河?xùn)|王蕭譽(yù)為湘州刺史,改任湘州刺史張纘為雍州刺史,接替岳陽(yáng)王蕭詧。張纘仗恃自己的才望,輕視蕭譽(yù)只是一個(gè)少年,迎接招待不周。蕭譽(yù)到了之后,檢查州府各項(xiàng)交接工作,扣留張纘,不讓他離開(kāi);
不久,聽(tīng)聞侯景作亂,更加欺侮張纘。張纘擔(dān)心自己被他所害,輕舟夜遁,準(zhǔn)備去雍州,又擔(dān)心蕭詧拒絕他。張纘與湘東王蕭繹有舊交,想要利用他殺蕭譽(yù)、蕭詧兄弟,于是進(jìn)入江陵。等到宮城陷落,諸王各還州鎮(zhèn),蕭譽(yù)從湖口回湘州。桂陽(yáng)王蕭慥因荊州督府在江陵,就留下不走(湘東王蕭繹以荊州刺史身份都督荊州、雍州等九州,蕭慥、蕭譽(yù)、蕭詧都是他的部下),想要等蕭繹到了之后拜謁,然后再回信州。
張纘寫(xiě)信給蕭繹說(shuō):“河?xùn)|王蕭譽(yù)揚(yáng)帆西上,想要襲擊江陵,岳陽(yáng)王蕭詧?jiān)谟褐?,共謀不逞?!?/p>
江陵游軍主朱榮也遣使告訴蕭繹說(shuō):“桂陽(yáng)王蕭慥留在此地,準(zhǔn)備響應(yīng)蕭譽(yù)、蕭詧。”蕭繹懼怕,鑿沉船只,將米沉入江中,斬?cái)嗬|繩,從蠻夷地區(qū)步道馳歸江陵,囚禁蕭慥并殺了他。
【柏楊注】
蕭慥,是蕭融的孫兒;蕭融,是蕭衍的老弟;參考公元500年10月。蕭譽(yù)、蕭詧,是故太子(昭明太子)蕭統(tǒng)的兒子。三人都是蕭繹的侄兒。首都建康淪陷之后,南梁帝國(guó)皇族,在張纘挑撥下掀起自相殘殺的序幕,而由蕭繹扮演主角。這場(chǎng)悲劇直到公元555年12月主角倒斃為止,歷時(shí)七年。
侯景任命前臨江太守董紹先為江北行臺(tái),命他攜帶皇帝手敕,召南兗州刺史南康王蕭會(huì)理。三月二十七日,董紹先抵達(dá)廣陵,部眾不滿二百人,都已多日饑餓疲憊。
蕭會(huì)理士馬甚盛,僚佐們建議蕭會(huì)理說(shuō):“侯景已攻陷京邑,如今是想要先鏟除諸藩王,然后篡位。如果四方拒絕,他立當(dāng)潰敗,奈何委全州之地以資助敵寇!不如殺董紹先,發(fā)兵固守,與魏國(guó)聯(lián)合,以待其變?!?/p>
蕭會(huì)理一向懦弱,即刻把城池交出。董紹先既入,眾人都不敢動(dòng)。蕭會(huì)理的弟弟蕭通理請(qǐng)求先回建康,對(duì)他的姐姐說(shuō):“事既如此,豈可全家受斃!將來(lái)總要報(bào)效國(guó)家,只是不知天命如何。”
董紹先接收廣陵全部文武部曲、鎧甲、武器、金帛,派蕭會(huì)理單馬回建康。
5 湘潭侯蕭退與北兗州刺史、定襄侯蕭祗出奔東魏。侯景任命蕭弄璋為北兗州刺史,州民發(fā)兵拒絕他入境;侯景派直閣將軍羊海將兵協(xié)助,羊海帶著部眾投降東魏,東魏于是占據(jù)淮陰。蕭祗,是蕭偉之子。
6 三月二十八日,侯景派于子悅等帶著老弱殘兵數(shù)百人向東,攻略吳郡。新城戍主戴僧逷有精甲五千,對(duì)太守袁君正說(shuō):“賊軍如今缺糧,在宮城中所得,不夠支持十天。如果閉關(guān)拒守,立可等待他們餓死?!?/p>
土豪陸映公等擔(dān)心不能取勝,而自家資產(chǎn)被搶掠,都勸袁君正迎接。袁君正一向怯懦,載著米、牛、酒到郊外迎接。于子悅逮捕袁君正,掠奪財(cái)物、子女。東部的人全都建立堡壘,阻擋他。
侯景又任命任約為南道行臺(tái),鎮(zhèn)守姑孰。
7 夏,四月,湘東世子蕭方等抵達(dá)江陵,湘東王蕭繹才知道宮城失守,下令于江陵四旁七里豎立木柵工事,掘塹三重,固守。
8 東魏太尉高岳等攻打西魏潁川,不能攻克。大將軍高澄部隊(duì)增兵助戰(zhàn),道路上援軍絡(luò)繹不絕,過(guò)了一年,還是攻不下來(lái)。山鹿忠武公劉豐生獻(xiàn)策,在洧水筑堰壩灌城,城墻很多地方崩壞,高岳全軍輪流休息,連續(xù)進(jìn)攻。西魏軍統(tǒng)帥王思政親身冒著箭雨飛石,與士卒同勞共苦,城中泉水涌出,爐灶都要懸掛起來(lái),才能煮飯。
西魏太師宇文泰派大將軍趙貴督東南諸州軍隊(duì)救援,自長(zhǎng)社以北,一片汪洋,援兵到了穰城,無(wú)法前進(jìn)。東魏軍派神箭手乘大艦靠近城墻射擊,城池眼看就要陷落,燕郡景惠公慕容紹宗與劉豐生登上堰壩觀察,見(jiàn)東北塵起,一起上艦躲避。一會(huì)兒,刮起暴風(fēng),遠(yuǎn)近昏暗,纜繩被吹斷,船徑直漂向城墻。城墻上的西魏軍以長(zhǎng)鉤牽住大船,弓弩亂發(fā),慕容紹宗投水溺死,劉豐生游向土山,城墻上的人將他射殺。
9 四月十九日,東魏進(jìn)大將軍、勃海王高澄為相國(guó),封齊王,加授特殊禮遇。
四月二十二日,高澄到鄴城朝見(jiàn),堅(jiān)決推辭?;实鄄辉S。高澄召將佐密議,都勸高澄接受,獨(dú)散騎常侍陳元康認(rèn)為不可,高澄由此厭惡他。崔暹于是舉薦陸元規(guī)為大行臺(tái)郎,以分陳元康之權(quán)。
10 湘東王蕭繹當(dāng)初入援京師時(shí),令所督各州都發(fā)兵,雍州刺史、岳陽(yáng)王蕭詧派府司馬劉方貴率軍從漢口出發(fā);蕭繹召蕭詧,要他親自來(lái),蕭詧不從。
劉方貴暗中與蕭繹相結(jié),密謀回師襲擊襄陽(yáng),還未發(fā)動(dòng)。正巧蕭詧因?yàn)槠渌抡賱⒎劫F,劉方貴以為陰謀泄露,于是占據(jù)樊城拒命,蕭詧派軍攻城。蕭繹厚厚地資助張纘,讓他前往襄陽(yáng)上任,張纘走到大堤,蕭詧已攻拔樊城,斬劉方貴。張纘到了襄陽(yáng),蕭詧推托拖延不走,只給張纘安排城西白馬寺暫住。蕭詧仍舊總管軍府之政,接著聽(tīng)聞宮城陷落,于是拒絕接受張纘替代他的職位。
助防杜岸誘騙張纘說(shuō):“看來(lái)岳陽(yáng)王(蕭詧)容不下你,不如且前往西山以避禍?!?/p>
杜岸是襄陽(yáng)豪族,兄弟九人,都以驍勇著名。張纘于是與杜岸結(jié)盟,穿著婦人衣服,乘坐青布小轎,逃入西山。蕭詧派杜岸將兵追擊,將他生擒,張纘乞請(qǐng)出家當(dāng)和尚,更名為法纘,蕭詧批準(zhǔn)。
11 荊州長(zhǎng)史王沖等上書(shū)給湘東王蕭繹,請(qǐng)他以太尉、都督中外諸軍事的名義,承制行使皇帝職權(quán),主持會(huì)盟,蕭繹不許。五月二日,又請(qǐng)以司空身份主持會(huì)盟,也不許。
12 南梁皇帝雖然表面上受侯景所制,但是內(nèi)心非常不平。侯景想要任命宋子仙為司空,皇帝說(shuō):“三公調(diào)和陰陽(yáng),豈能用這種東西!”
侯景又請(qǐng)示以他的黨羽二人為便殿主帥,皇帝不許。侯景不能強(qiáng)迫皇帝,心中十分忌憚他。
太子入宮,哭泣進(jìn)諫,皇帝說(shuō):“誰(shuí)讓你來(lái)!如果社稷有靈,就應(yīng)當(dāng)光復(fù);如其不然,哭有什么用!”
侯景派他的軍士到宮省中值班,有的驅(qū)趕驢馬,帶著弓刀,出入宮庭,皇帝覺(jué)得奇怪,問(wèn)是什么人,直閣將軍周石珍回答說(shuō):“侯丞相甲士。”
皇帝大怒,呵斥周石珍說(shuō):“是侯景,什么丞相!”左右皆懼。
之后,皇帝所要求的東西大多得不到滿足,飲食也被裁節(jié),憂憤成疾。太子把自己的幼子蕭大圜托孤給湘東王蕭繹,并剪下指甲和頭發(fā)寄給他。
五月二日,皇帝躺在凈居殿,口苦,要蜂蜜,沒(méi)人給他,喊了兩聲:“嗬!嗬!”于是崩殂。年八十六歲。
侯景秘不發(fā)喪,把靈柩遷到昭陽(yáng)殿,迎太子于永福省,命他如常入朝。王偉、陳慶都侍奉太子,太子嗚咽流涕,不敢發(fā)出聲音,殿外文武官員都不知道皇帝已經(jīng)死了。
13東魏高岳既損失了慕容紹宗等,志氣沮喪,不敢再進(jìn)逼長(zhǎng)社城。
陳元康對(duì)大將軍高澄說(shuō):“大王自輔政以來(lái),沒(méi)有特殊功勛。雖然擊破侯景,但他本來(lái)不是外賊。如今潁川馬上就要陷落,愿大王親自出戰(zhàn),領(lǐng)下這份功勞?!?/p>
高澄聽(tīng)從,五月二十四日,親自將步騎兵十萬(wàn)人攻長(zhǎng)社,親自監(jiān)督興筑洧水堰壩。堰壩三次潰決,高澄怒,把背土的士卒連著土囊一起推下去堵塞決口。
14 五月二十七日,南梁為高祖蕭衍發(fā)喪,把靈柩抬到太極殿。當(dāng)天,太子即皇帝位,大赦。侯景屯駐在朝堂,分兵守衛(wèi)。
15 五月二十八日,南梁朝廷下詔,北方人在南方做奴婢的,全部免除奴籍為平民,獲免的人數(shù)以萬(wàn)計(jì)。侯景在其中更破格提拔一些人,希望能得到他們的擁護(hù)助力。
高祖末年,建康士民衣服、飲食、器用,爭(zhēng)相攀比豪華,糧食儲(chǔ)備不足半年,常靠四方運(yùn)輸。自侯景作亂,道路斷絕,數(shù)月之間,發(fā)展到人相食,仍不免于餓死,生存下來(lái)的人不到百分之一二。貴戚、豪族都親自出城采野菜,倒閉在溝壑中的,不可勝計(jì)。
五月二十九日,侯景派儀同三司來(lái)亮前往接收宛陵,宣城太守楊白華誘捕他,將他斬首。五月三十日,侯景派部將李賢明進(jìn)攻,不能攻克。侯景又派中軍侯子鑒進(jìn)入?yún)强ぃ蚊鼛K單于為吳郡太守,派儀同宋子仙等將兵向東,屯駐錢塘,新城戍主戴僧逷占據(jù)本縣拒擋。
御史中丞沈浚避難東歸,到了吳興,太守張嵊與他合謀,舉兵討伐侯景。張嵊,是張稷之子。東揚(yáng)州刺史、臨城公蕭大連,也占據(jù)本州,不接受侯景命令。侯景號(hào)令所行,只有吳郡以西、南陵以北而已。
16 西魏朝廷下詔:“太和年間鮮卑人改用漢姓的,都恢復(fù)原來(lái)的姓氏?!?/p>
17 六月二日,南梁朝廷任命南康王蕭會(huì)理為侍中、司空。
18 六月三日,立宣城王蕭大器為皇太子。
19 當(dāng)初,侯景準(zhǔn)備派太常卿、南陽(yáng)人劉之遴前往授給臨賀王蕭正德皇帝璽綬,劉之遴剃光頭發(fā),穿上僧服逃走。劉之遴博學(xué)能文,曾經(jīng)擔(dān)任湘東王蕭繹的長(zhǎng)史,于是前往投奔江陵,但蕭繹一向嫉妒他的才華。六月五日,劉之遴走到夏口,蕭繹秘密送藥將他毒殺,而后又親自為他撰寫(xiě)墓志銘,厚厚地?fù)嵝麴佡?zèng)他的家屬。
20 六月八日,南梁封皇子蕭大心為尋陽(yáng)王,蕭大款為江陵王,蕭大臨為南海王,蕭大連為南郡王,蕭大春為安陸王,蕭大成為山陽(yáng)王,蕭大封為宜都王。
【學(xué)以致用】
從侯景叛變東魏,到此時(shí)的梁武帝去世,來(lái)對(duì)比思考下侯景的勝利與梁武帝的失敗
01,關(guān)于侯景的勝利
1,運(yùn)氣好
這是從大勢(shì)角度看的,恰好就遇到了此年齡段的梁武帝,思維鈍化,治理結(jié)構(gòu)腐朽,人才凋零,小人當(dāng)?shù)?/p>
同時(shí),運(yùn)氣當(dāng)中也有他個(gè)人的實(shí)力
比如,他很清楚自己想要什么,他是要當(dāng)老大的
比如,他是兩邊下注,西魏,南梁同時(shí)進(jìn)行,甚至又反過(guò)來(lái)與東魏的元善見(jiàn)表達(dá)自己的態(tài)度,這一點(diǎn)說(shuō)明他是有點(diǎn)能力的
2,能用人,行動(dòng)快
身邊有一個(gè)軍事王偉,給到一個(gè)關(guān)鍵性戰(zhàn)略,用閃電戰(zhàn)的方式直接拿下宮城,控制皇帝。
同時(shí)又以和談的方式麻痹對(duì)方,恢復(fù)己方戰(zhàn)力
人用對(duì)了,戰(zhàn)略方向?qū)α?,成功概率就很?/p>
3,侯景個(gè)人性格對(duì)于對(duì)手南梁來(lái)講,更具優(yōu)勢(shì),因?yàn)樽銐驘o(wú)恥,沒(méi)有弱點(diǎn)。
他這個(gè)特征在西魏就是個(gè)弱勢(shì),被對(duì)方一眼就看破
可是到了南梁這里卻成為了優(yōu)勢(shì),因?yàn)閷?duì)手更弱。
4,行動(dòng)上簡(jiǎn)單粗暴,速度快
比如分錢,又快又狠
效果就是從渡江時(shí)的幾千人隊(duì)伍,發(fā)展到“率土之內(nèi),莫非己有”
上又問(wèn):“初渡江有幾人?”
景曰:“千人。”
“圍臺(tái)城幾人?”
曰:“十萬(wàn)?!?/p>
“今有幾人?”
曰:“率土之內(nèi),莫非己有?!鄙细┦撞谎?。
5,所有人的利益,上下一致。
侯景的這種遭遇,與很多中小民營(yíng)企業(yè)很相似
從原單位出來(lái)創(chuàng)業(yè),市場(chǎng)中夾縫生存,困難重重
這個(gè)時(shí)候需要敢於分錢,敢於用人,能夠納諫,膽子大
用分錢的機(jī)制,來(lái)激發(fā)所有人的欲望,同時(shí)確保所有人的思想與公司整體利益保持一致。
為什么要重點(diǎn)強(qiáng)調(diào)分錢呢?
因?yàn)槟憬o錢給少了,你講的話沒(méi)人聽(tīng)。講的理念,文化,愿景,別人也就給點(diǎn)面子配合一下。別人跟著你拿3千和拿3萬(wàn),對(duì)待你講的同一句話,相信程度與執(zhí)行程度完全不一樣。
曾經(jīng)有個(gè)客戶說(shuō)我創(chuàng)業(yè)10年了,為什么公司還是這么小? 本質(zhì)上是分配機(jī)制不夠科學(xué)。
02, 關(guān)于蕭衍的失敗
蕭衍的失敗,不是因?yàn)閷?duì)手太強(qiáng),而是己方太差
看似是小人當(dāng)?shù)?,但本質(zhì)原因還是蕭衍本人身上
像朱異這種人,每個(gè)老板都可能遇到,不是姓朱,也會(huì)是其他某某姓
問(wèn)題是這種小人,為什么能夠在老板身邊待那么長(zhǎng)時(shí)間?
這就是領(lǐng)導(dǎo)者專聽(tīng)專信帶來(lái)的后果。
沿著這個(gè)問(wèn)題還可以往前推
是蕭衍的教育理念有問(wèn)題
蕭衍自己個(gè)人文化水平非常高,但是
由個(gè)人的文化學(xué)識(shí),延伸到“齊家”,延伸到“家族思想教育的體系化建設(shè)”是出了問(wèn)題的
從這次侯景的叛亂當(dāng)中,看看蕭衍皇家子弟們的行動(dòng)力,決斷力,斗爭(zhēng)思維,簡(jiǎn)直太差了
這最少來(lái)自于兩個(gè)方面的原因
1,過(guò)度溺愛(ài)
2,缺乏訓(xùn)練
蕭衍對(duì)于兄弟的溺愛(ài),對(duì)于部分子嗣不合天道的縱容,導(dǎo)致他們自私自利,性格缺陷
于是景決石闕前水,百道攻城,晝夜不息。邵陵世子堅(jiān)屯太陽(yáng)門(mén),終日蒱飲,不恤吏士,其書(shū)佐董勛、熊曇朗恨之。
侯景都快要把城門(mén)攻破了,再看看蕭衍的孫子蕭堅(jiān)又是如何反應(yīng)呢。
?這種人怎么能承擔(dān)重要崗位?怎么教育的?
太子入,泣諫,上曰:“誰(shuí)令汝來(lái)!若社稷有靈,猶當(dāng)克復(fù)。如其不然,何事流涕!”
梁太子的這個(gè)行為,給人的感覺(jué)一句話形容:人在屋檐下不得不低頭。
所以,對(duì)小孩,或者對(duì)家族子弟的溺愛(ài),就會(huì)導(dǎo)致他們的驕縱,并且,平時(shí)的耀武揚(yáng)威,到了這種生死存亡的關(guān)頭,卻容易沒(méi)得骨氣。
這種特性,在柳仲禮身上也出現(xiàn)了, 所以回過(guò)頭來(lái)看韋粲的選擇,推舉柳仲禮這樣一個(gè)窩囊廢當(dāng)主帥,真的是說(shuō)明南梁的氣數(shù)盡了。