《莊子》:無題

2022.03.19周六D78

“志道樂學(xué)·國學(xué)經(jīng)典”D586

《莊子》雜篇? 寓言

? ? “寓言”作為本篇的主要內(nèi)容與我們現(xiàn)在所說的“寓言”含意不同?,F(xiàn)在所說的“寓言”,指用假托的故事說明某個(gè)道理,強(qiáng)調(diào)的是故事性。本篇中的“寓言”,“藉外論之”即借助他人他物來論證。對(duì)于“藉外論之”,郭象的注說:“言出于己,俗多不受,故借外耳。肩吾連類,皆所借者也。”就是說借助他人而明己,這是寓言的寫作手法?!肚f子》一書里,借助他人如老子、孔子及眾多古圣先賢的內(nèi)容,占有大部分篇幅,并且還有大量的借助于動(dòng)物、植物,乃至于無生命之物來表達(dá)意思的。這些似乎更接近于今天所說的寓言。

? ? 寓言的運(yùn)用使莊子所要論述的無形的“道”,以及那難以用語言傳達(dá)的“意”,都有了含蓄而多解的意味。讓人從這些夸張奇特的故事里,得到許多感悟。可以說,莊子的寓言把哲理的深刻和文學(xué)的優(yōu)美完美地結(jié)合起來了。

? ? 開篇部分提到的寓言、重言、卮言是三種寫作手法。它們?cè)凇肚f子》一書中都有不同程度的運(yùn)用,即所謂“寓言十九,重言十七,卮言日出”。接著又詳加闡釋,標(biāo)明三種手法的作用和特點(diǎn)。因而多數(shù)人認(rèn)為本篇前半部分可視為本書的凡例,對(duì)莊子的創(chuàng)作手法是一個(gè)基本的概括。

? ? 一

【原文】

? ? 寓言十九,重言十七,卮言日出[1],和以天倪[2]。

? ? 寓言十九,藉外論之。親父不為其子媒。親父譽(yù)之,不若非其父者也;非吾罪也,人之罪也。與己同則應(yīng),不與己同則反;同于己為是之,異于己為非之。重言十七,所以已言也,是為耆艾[3]。年先矣,而無經(jīng)緯本末以期年耆者,是非先也。人而無以先人,無人道也;人而無人道,是之謂陳人。

? ? 卮言日出,和以天倪,因以曼衍,所以窮年。不言則齊,齊與言不齊,言與齊不齊也,故曰無言。言無言,終身言,未嘗不言;終身不言,未嘗不言。有自也而可,有自也而不可;有自也而然,有自也而不然。惡乎然?然于然。惡乎不然,不然于不然。惡乎可,可于可。惡乎不可?不可于不可。物固有所然,物固有所可,無物不然,無物不可。非卮言日出,和以天倪,孰得其久!萬物皆種也,以不同形相禪,始卒若環(huán),莫得其倫,是謂天均[4]。天均者天倪也。

【注釋】

? ? [1]卮(zhī)言:空話,假話。[2]天倪:自然的分際。[3]耆艾:對(duì)老人的尊稱。[4]天均:自然的均平之理。

? ? 【譯文】

? ? 寓言有十分之九,重言有十分之七,沒有思想而表達(dá)的話,日日都有,層出不窮,順自然而生。

? ? 寓言有十分之九,是借外人之口來討論事物。猶如親生父親不能給自己的兒子做媒。因?yàn)閬碜杂H生父親的稱譽(yù),總不如不是他的父親的話讓人信服。這不是我的過錯(cuò),是人們習(xí)慣的過錯(cuò)。和自己相同的贊成,和自己不同的就反對(duì)。相同于自己的就是對(duì)的,不同于自己的就是錯(cuò)的。重言占了十分之七,所說的是自己的言論。這是作為長者的言論。年齡雖大,但沒有見解主張而期待后來人的,這不能稱為先人。做人沒法被稱為先人,是沒有為人之道。做人沒有為人之道,只能被稱作陳腐之人。沒有思想的言論日出不窮,順其自然,所以得以散漫發(fā)展,終生言論。

不發(fā)言論,萬物自然齊諧。齊諧中參與了主觀言論就不再齊諧了,主觀言論一參與齊諧也就無法齊諧了。所以說:要說無聲的語言。說無聲的語言,是一生都在傳達(dá)真意,卻從未曾開口說話;一生都沒開口說話,但卻并不是沒有說話。有的是肯定的,有的是不肯定的;有的是正確的,有的是不正確的。怎樣是正確的?正確的就是正確的。怎樣是不正確的?不正確的就是不正確的。怎樣是肯定的?肯定的就是肯定的;怎樣是不肯定的?不肯定就是不肯定的。萬物本來就有它正確的一面,萬物本來就有肯定的一面;沒有一物不存在正確的一面,沒有一物不存在肯定的一面。沒有無心之言日出不窮,順隨自然,誰又能夠得以長久呢?萬物都有種類,以不同的形象互相代替,循環(huán)往復(fù),沒有先后次序,這就叫做自然均等統(tǒng)一。自然均等統(tǒng)一,也就是自然的法則。

2022.03.20周日D79

“志道樂學(xué)·國學(xué)經(jīng)典”D587

《莊子》雜篇? 外物

【原文】

莊子謂惠子曰:“孔子行年六十而六十化,始時(shí)所是,卒而非之,未知今之所謂是之非五十九非也?!?

? ? 惠子曰:“孔子勤志服知也[1]?!鼻f子曰:“孔子謝之矣,而其未之嘗言??鬃釉疲骸蚴懿藕醮蟊荆瑥?fù)靈以生[2]。鳴而當(dāng)律,言而當(dāng)法。利義陳乎前,而好惡是非直服人之口而已矣。使人乃以心服,而不敢蘁立[3],定天下之定?!押跻押酰∥崆也坏眉氨撕?!”

? ? 曾子再仕而心再化,曰:“吾及親仕,三釜而心樂;后仕,三千鐘而不洎[4],吾心悲?!?

? ? 弟子問于仲尼曰:“若參者,可謂無所縣其罪乎?”

? ? 曰:“既已縣矣。夫無所縣者,可以有哀乎?彼視三釜三千鐘,如觀雀蚊虻相過乎前也?!?

? ? 顏成子游謂東郭子綦曰:“自吾聞子之言,一年而野,二年而從,三年而通,四年而物,五年而來,六年而鬼入,七年而天成,八年而不知死、不知生,九年而大妙?!?

? ? “生有為,死也,勸公。以其死也,有自也;而生陽也,無自也。而果然乎?惡乎其所適?惡乎其所不適?天有歷數(shù),地有人據(jù),吾惡乎求之?莫知其所終,若之何其無命也?莫知其所始,若之何其有命也?有以相應(yīng)也,若之何其無鬼邪?無以相應(yīng)也,若之何其有鬼邪?”

【注釋】

? ? [1]服:用心。知:學(xué)習(xí)。[2]復(fù)靈:恢復(fù)靈性。[3]蘁(wù)立:違逆。[4]不洎(jì):不及,比不上。

? ? 【譯文】

? ? 莊子對(duì)惠子說:“孔子活了六十歲而六十年來隨年變化與日俱新,當(dāng)初所肯定的,最終又作了否定,不知道現(xiàn)今所認(rèn)為是對(duì)的不就是五十九歲時(shí)所認(rèn)為是不對(duì)的?!?

? ? 惠子說:“孔子勤于勵(lì)志用心學(xué)習(xí)。”莊子說:“孔子勵(lì)志用心的精神已經(jīng)大為減退,你不必再妄自評(píng)說??鬃诱f過:‘稟受才智于自然,回復(fù)靈性以全生。如今發(fā)出的聲音合于樂律,說出的話語合于法度。如果將利與義同時(shí)陳列于人們的面前,進(jìn)而分辨好惡與是非,這僅僅只能使人口服罷了。要使人們能夠內(nèi)心誠服,而且不敢有絲毫違逆,還得確立天下的定規(guī)?!懔怂懔耍疫€比不上他呢!”

? ? 曾參第二次出來做官內(nèi)心感情較前一次又有了變化,說:“我當(dāng)年做官雙親在世,三釜微薄的俸祿也令人感到快樂;自那以后再次做官,三千鐘的豐厚俸祿也趕不上贍養(yǎng)雙親了,所以我心里很悲傷。”

? ? 孔子的弟子問孔子:“像曾參這樣至孝的人,可以說是沒有牽掛俸祿的過錯(cuò)吧?”

? ? 孔子說:“曾參的心思已經(jīng)跟俸祿聯(lián)系起來了。如果內(nèi)心沒有牽掛,會(huì)出現(xiàn)悲傷的感情嗎?對(duì)待俸祿心無所系的人他們看待三釜乃至三千鐘,就像是看待雀兒和蚊虻從眼前飛過一樣?!?

? ? 顏成子游對(duì)東郭子綦說:“自從我聽了你的談話,一年之后就返歸質(zhì)樸,兩年之后就順從世俗,三年豁然貫通,四年與物混同,五年神情自得,六年靈會(huì)神悟,七年融于自然,八年就忘卻生死,九年之后便達(dá)到了玄妙的境界?!?

東郭子綦說:“生前馳逐外物恣意妄為,必然要走向死亡,勸誡人們事事求取平正。生命的終結(jié),有它一定的原因;可是生命的產(chǎn)生卻是感于陽氣,并沒有什么顯明的跡象。你果真能夠這樣認(rèn)識(shí)人的生與死嗎?那么生與死何處算是適宜?又何處不算適宜呢?天有日月星辰和節(jié)氣的變化,地有人們居住區(qū)域和寓所的劃分,我又去哪里追求什么呢?沒有人能夠真正懂得生命的歸向與終了,怎么能說沒有命運(yùn)安排?沒有人能夠真正懂得生命的起始與形成,又怎么能說存在命運(yùn)的安排?有時(shí)候可以跟外物形成相應(yīng)的感召,怎么能說沒有鬼神主使呢?有時(shí)候又不能跟外物形成相應(yīng)的感召,又怎么能說是存在鬼神的驅(qū)遣呢?”

2022.03.21周一D80

“志道樂學(xué)·國學(xué)經(jīng)典”D588

《莊子》雜篇? 外物

【原文】

? ? 眾罔兩問于景曰:“若向也俯而今也仰,向也括而今也被發(fā),向也坐而今也起,向也行而今也止,何也?”

? ? 景曰:“搜搜也,奚稍問也[1]!予有而不知其所以。予,蜩甲也,蛇蛻也,似之而非也?;鹋c日,吾屯也;陰與夜,吾代也。彼吾所以有待邪?而況乎以有待者乎!彼來則我與之來,彼往則我與之往,彼強(qiáng)陽則我與之強(qiáng)陽。強(qiáng)陽者又何以有問乎!”

? ? 陽子居南之沛,老聃西游于秦,邀于郊,至于梁而遇老子。老子中道仰天而嘆曰:“始以汝為可教,今不可也?!?

? ? 陽子居不答。至舍,進(jìn)盥漱巾櫛[2],脫屨戶外,膝行而前曰:“向者弟子欲請(qǐng)夫子,夫子行不閑,是以不敢。今閑矣,請(qǐng)問其故?!?

? ? 老子曰:“而睢睢盱盱[3],而誰與居?大白若辱,盛德若不足?!?

? ? 陽子居蹴然變?nèi)菰唬骸熬绰劽?!?

? ? 其往也,舍者迎將。其家公執(zhí)席,妻執(zhí)巾櫛,舍者避席,煬者避灶。其反也,舍者與之爭席矣。

【注釋】

? ? [1]搜搜:隨意運(yùn)動(dòng)。奚:何。[2]櫛:梳子。[3]睢睢盱盱:飛揚(yáng)跋扈的樣子。

? ? 【譯文】

? ? 影外的淺影問影子說:“你剛才低頭而現(xiàn)在仰頭,剛才束發(fā)而現(xiàn)在披發(fā),剛才坐著現(xiàn)在又起來,剛才行走現(xiàn)在又停步。這是為什么呢?”

? ? 影子說:“自然而然的動(dòng)作,有什么值得問的呢!我做這些動(dòng)作,但不知道這樣做的原因。我猶如蟬殼、蛇皮,只是像蟬、蛇,但并非蟬、蛇。有火和日,我就出現(xiàn);在陰與夜,我就隱沒了。人身,是我的依賴,更何況那沒有依賴的呢!他來我就隨他來,他去我就隨他去,他動(dòng)作我隨他動(dòng)作,這些自然而然的動(dòng)作,又有什么值得問的呢!”

? ? 陽子居向南去沛地,老聃向西游學(xué)到秦地。陽子居到郊外迎接老聃,到了大梁而見到了老子。在路上,老子仰天而嘆說:“以前認(rèn)為你是可以教化的,現(xiàn)在看來不行啊?!?

? ? 陽子居沒有做聲。到了住宿的地方,陽子居侍候老子洗梳用具,然后把鞋脫到門外,雙膝跪行到老子前說:“剛才弟子想要請(qǐng)教先生,看先生沒有空。所以沒敢開口?,F(xiàn)在先生閑下來了,請(qǐng)問一下我的過錯(cuò)?!?

? ? 老子說:“你那傲慢的神態(tài),誰還會(huì)和你相處?極其清白的反像有污垢,道德極其高尚的反倒像有什么不足?!?

? ? 陽子居肅然起敬說:“敬聽先生您的教誨?!?/p>

陽子居剛來時(shí),旅舍的人把他迎到屋中,男主人拿坐席,女主人拿洗梳用品,其他客人趕快給他讓座,烤火的趕快躲開了火灶。到他離去時(shí),旅舍的人已經(jīng)都和他爭搶坐席。

2022.03.22周二D81

“志道樂學(xué)·國學(xué)經(jīng)典”D589

《莊子》雜篇? 讓王

? ? “讓王”,就是讓天子之位的意思。本篇貫穿“貴生”的思想,描寫了眾多不受天下、天子之位及辭去高官厚祿的故事:堯讓天下于子州支父,舜讓天下于子州支伯、善卷、石戶之農(nóng),屠羊說不愿接受楚王的三公之位等。這些隱士賢者或以有病為辭,或以自適自樂為由??傊疾辉缸尷摽M繞于心,成為自己的負(fù)擔(dān),妨礙保養(yǎng)己生,保養(yǎng)己德。

? ? 本篇猶如一篇專門的高士傳或隱逸傳,作為一類人物的專題描述,體例上與《德充符》篇相似。

? ? 北宋王雱?wù)f:“夫帝王者,道外之虛;稱天下者,度外之一物。至人達(dá)觀而無心于二者,莊子因而作《讓王》篇?!?

? ? 明代歸有光說:“此篇?dú)v引薄富貴而重生,安貧賤而樂有志者?!?

? ? 清代陸樹芝說:“孔子論仁,必先打破富貴貧賤關(guān)頭;莊子論尊生,亦必先有不屑天下之志。故于舍生逃讓者,猶有取焉。”

? ?

鐘泰先生說:“篇名‘讓王’,而甘貧賤、辭爵賞皆入之。蓋甘貧賤、辭爵賞之心,即讓天下、讓國之心也?!?

? ? 一

【原文】

? ? 堯以天下讓許由,許由不受。又讓于子州支父,子州支父曰:“以我為天子,猶之可也。雖然,我適有幽憂之病,方且治之,未暇治天下也?!狈蛱煜轮林匾玻灰院ζ渖?,又況他物乎!唯無以天下為者,可以托天下也。

? ? 舜讓天下于子州支伯。子州支伯曰:“予適有幽憂之病,方且治之,未暇治天下也?!惫侍煜麓笃饕玻灰砸咨?,此有道者之所以異乎俗者也。

? ? 舜以天下讓善卷[1],善卷曰:“余立于宇宙之中,冬日衣皮毛,夏日衣葛絺[2]。春耕種,形足以勞動(dòng);秋收斂,身足以休食。日出而作,日入而息,逍遙于天地之間而心意自得。吾何以天下為哉!悲夫,子之不知余也!”遂不受。于是去而入深山,莫知其處。

? ? 舜以天下讓其友石戶之農(nóng),石戶之農(nóng)曰:“卷卷乎后之為人[3],葆力之士也!”以舜之德為未至也,于是夫負(fù)妻戴,攜子以入于海,終身不反也。

【注釋】

? ? [1]讓:禪讓。[2]葛絺(chī):精細(xì)的葛布。[3]卷卷(quán)乎:盡心盡力。

? ? 【譯文】

? ? 堯要把天下讓給許由,許由不接受。又讓給子州支父,子州支父說:“讓我做天子,不是不可以。但是,我正有隱憂之患,剛要治療,沒有工夫去治理天下。”天下的地位最貴重,而不以這種地位危害本性,何況是其他的事物呢!只有不把治理天下當(dāng)作一回事的人,才可以把天下委托給他。

? ? 舜要把天下讓給子州支伯。子州支伯說:“我正有隱憂之患,剛要治療它,沒有閑暇時(shí)間去治理天下?!敝卫硖煜碌臋?quán)位是大器物,而不以本性來換取它,這是有道的人之所以和世俗不同之處。

舜要把天下讓給善卷,善卷說:“我立足于宇宙之中,冬天穿皮毛,夏天穿細(xì)布;春天耕田種地,形體足以勝任這種勞動(dòng);秋天收獲,身體可以充分休養(yǎng)安食;太陽出來就去勞作,太陽落山就休息,自由自在地生活于天地之間,心情悠然自得。我要天下有什么用呢!可悲啊,你是不了解我的?!北銢]有接受。于是離開舜而進(jìn)入深山,沒有人知道他的住處。

? ? 舜要把天下讓給在石戶的農(nóng)民朋友,這個(gè)石戶的農(nóng)民說:“你做國君是多么辛苦啊,是個(gè)苦差事?。 庇X得舜的德行還沒有達(dá)到最高的境界,于是丈夫背著行李,妻子頂著東西,領(lǐng)著孩子進(jìn)入海島,終身沒有出來。


2022.03.23周三D82

“志道樂學(xué)·國學(xué)經(jīng)典”D590

《莊子》雜篇? 讓王

【原文】

大王亶父居邠,狄人攻之。事之以皮帛而不受,事之以犬馬而不受,事之以珠玉而不受,狄人之所求者土地也。大王亶父曰:“與人之兄居而卻殺其弟,與人之父居而殺其子,吾不忍也。子皆勉居矣[1]!為吾臣與為狄人臣奚以異!且吾聞之,不以所用養(yǎng)害所養(yǎng)。”因杖筴而去之。民相連而從之,遂成國于岐山之下。夫大王亶父,可望能尊生矣。能尊生者,雖貴富不以養(yǎng)傷身,雖貧賤不以利累形。今世之人居高官尊爵者,皆重失之,見利輕亡其身,豈不惑者!

? ? 越人三世弒其君,王子搜患之,逃乎丹穴[2]。而越國無君,求王之搜不得,從之丹穴。王子搜不肯出,越人薰之以艾。乘以王輿。王子搜援綏登車[3],仰天而呼曰:“君乎君乎!獨(dú)不可以舍我乎!”王子搜非惡為君也,惡為君之患也。若王子搜者,可謂不以國傷生矣,此固越人之所欲得為君也。

【注釋】

? ? [1]子:指邠地的百姓。[2]丹穴:山洞名。[3]綏:登車用的繩索。

? ? 【譯文】

? ? 大王亶父住在邠地,狄人攻打他。送給狄人皮帛,他們不要;送給他們?nèi)R牲畜,他們不要;送給他們珠玉,他們不要,狄人想要的是土地。大王亶父說:“與人家的哥哥住在一起,卻讓他的弟弟去送命;與人家的父母住在一起,卻讓人家的孩子去送命,我不忍心這樣做啊。你們就好好地在這個(gè)地方住下吧!做我的臣民與做狄人的臣民有什么不同??!而且我聽說過,不能因?yàn)轲B(yǎng)人的土地而害了依靠土地生存的人們?!庇谑谴笸鮼嵏钢糁入x開了。邠地的百姓成群結(jié)隊(duì)地跟隨著他,在岐山腳下組成了一個(gè)國家。大王亶父,可以說是個(gè)尊重生命的人。能夠尊重生命的人,即使富貴了,也不會(huì)養(yǎng)尊處優(yōu)而傷害身體,即使貧賤了,也不會(huì)因?yàn)樽分鹄摱蹓纳眢w?,F(xiàn)世的人,身居高官尊位,都生怕失去了它們,見到利祿就不顧身家性命,這豈不是糊涂嗎?

? ? 越國人殺了三代國王,王子搜很擔(dān)心,于是就逃到了丹穴躲藏起來。這時(shí)越國沒有國君了,人們又找不到王子搜,于是越國人跟蹤到了丹穴。王子搜不肯出來,越國人便點(diǎn)燃艾草,把他熏出來。又駕著國王的車來迎接他。王子搜扶著車?yán)K登上了車,仰頭失聲呼號(hào):“君王?。【醢?!你為什么就是不肯放過我啊!”王子搜并不是害怕做君王,而是擔(dān)心做君王的災(zāi)患。像王子搜這樣的人,可以說他不為君王之位而傷害性命了,這正是越人愿意讓他當(dāng)國君的原因啊。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容