The?one?with?all?the?poker

we're running low on resumes over here.

我們履歷表快用完了

I'm sick of the lousy tips, I'm sick of being called? 'Excuse me...'?

lousy 英 ['la?z?]? 美 ['la?zi] adj. 討厭的;多虱的;污穢的;極壞的 這里指的是吝嗇的?

so now we draw cards.?

draw cards 抓牌?

I think I'm gonna give it a go.?

give it a go 試一試?

Your whole? face is getting red... little veins popping out on your temple...?

vein 英 [ve?n]? 美 [ven] n. 血管;靜脈?

temple 英 [?templ]? 美 ['t?mpl] n. 太陽穴?

The Unbearable Likeness of Being 《生命中不能承受之輕》米蘭昆德拉的著名小說

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容