作者: Paul Graham
英文原名: Hackers and Painters - Big Ideas from the Computer Age
譯者:阮一峰
人民郵電出版社,2011年4月第一版。
先說說讀書起因,本來老師給的書單里幾乎都是和敏捷有關的書,其中不乏題目中直接包含敏捷的,我硬是挑了本看起來無關的。我讀這本書的原因就是這本書的名字看起來和我們學的內(nèi)容簡直風馬牛不相及,我就想看看是不是放錯地兒了。
本書的作者,通過看序,聞之大名鼎鼎:硅谷創(chuàng)業(yè)之父。這名頭簡直響當當。說實話,在讀之前,我從未聽過此人(當然這不重要,我想我過段時間也會忘記他的名字)。所以當我看到序的時候我就有讀不下去的想法了,因為老實說我不喜歡一開始就吹噓作者名頭的書籍,一旦在封皮各種推介,我就會揣測這書內(nèi)容到底行不行,和我們見到的大多數(shù)暢銷的成功學書籍相似,他們被擺在醒目位置卻又經(jīng)常被替代。我喜歡歷久彌新的好書。
或許是期待較少的原因,真正深入讀起此書,卻讓人欲罷不能。在我跟妻子講明這是完成一份作業(yè)的時候,她不免恥笑我就算是到了交作業(yè)的限定日期大概都完不成了。我之所以深入的一字一句的讀,也是為了尋找讀書的感覺,而我也恰在讀此書的過程中發(fā)現(xiàn)了一些與敏捷的關聯(lián)。
此書分為十五個章節(jié),雖然編者有前言提示稱可以跳過自己不喜歡的章節(jié),而并不影響閱讀。但從我的閱讀觀感來看,前后章節(jié)是有內(nèi)在的前后邏輯的,可能編者的只是為了讓我們從不同的地方獲得所需的養(yǎng)分和靈感。
我的感觸到的內(nèi)在邏輯是:
- 真正的去做一件事情:許多時候,我們所有人,包括老師和學生,都只是做做樣子,走過場而已。人類喜歡工作,在世界上大多數(shù)地方,你的工作就是你的身份證明。但是我們沒有得到真正的工作,沒能發(fā)揮我們的才能。
- 解釋自己,不用追求目前成就/愛好/設計:應該定期地從頭開始,而不要長年累月地在一項目上不斷工作,并且試圖把所有最新的想法都以修訂版的形式包括進去。
- 什么是真正的問題:精心設計的環(huán)境,時間就是產(chǎn)生距離的簡單方法。
- 無計劃,無管制。
- 構(gòu)思不應計劃,而應著手。久用的軟件并不會易于維護,解決這個問題也會變得困難起來。正確的設置默認值而不是限制用戶的選擇。
- 財富不等于金錢而在于用戶需求:對于自己感興趣的東西,你會覺得他很有價值,但是他們恰恰最不可能與他人眼中有價值的東西發(fā)生重合。