北航專本計(jì)算機(jī)2017級 英語備考-翻譯

題型

  • 40道漢譯英
  • 一個(gè)閱讀理解
  • 一個(gè)作文

翻譯

第一單元

1.史密斯太太對我抱怨說,他經(jīng)常發(fā)現(xiàn)與自己十六歲的女兒簡直無法溝通。

Mrs. Smith complained to me that she often found it simply impossible to 
communicate with her 16-year-old daughter.
complained 抱怨 
simply 簡單地;簡直
impossible 不可能;不可能的
communicate 溝通;交流
daughter 女兒

2.我堅(jiān)信,閱讀簡寫的(simplified)英文小說是擴(kuò)大我們詞匯量的一種輕松愉快的方法。

I firmly believe that reading simplified English novels is an easy and enjoyable
way of enlarging our vocabulary.
firmly 堅(jiān)定地
simplified 簡化
enlarging 擴(kuò)大
vocabulary 詞匯表

3.我認(rèn)為我們在保護(hù)環(huán)境不受污染(pollution)方面還做得不夠。

I don't think we're doing enough to protect our environment from pollution.
enough 足夠的
pollution 污染

4.除了每周寫作文外,我們的英語老師還給我們布置了八本書在暑假里閱讀。

In addition to / Apart from writing compositions on a weekly basis, our English
teacher assigned us eight books to read during the summer vacation.
In addition to 除了
Apart from 除了 
compositions 作文
assigned 分配
during 在…的期間
vacation 假期

5.我們從可靠的消息來源獲悉下學(xué)期一位以英語為母語的人將要教我們英語口語。

We've learned from reliable sources that a native English speaker is going to 
teach us spoken English next term/semester.
learned 學(xué)會了
reliable 可靠的
native 本地人
semester 學(xué)期

6.經(jīng)??从⒄Z電影不僅會提高你的聽力,而且還會幫助你培養(yǎng)說的技能。

Seeing English movies on a regular basis will not only improve your ear,
but will also help you build your speaking skills.
regular 常規(guī)的
basis 基礎(chǔ)
a regular basis 定期
improve 改善

7.如果你們對這些學(xué)習(xí)策略有什么問題,請隨便問我。我將更詳細(xì)地進(jìn)行講解。

If you have any questions about these learning strategies, please feel free to 
ask me. And I'll explain them in greater detail.
strategies 策略
explain 解釋

8.那個(gè)加拿大女孩善于抓住每個(gè)機(jī)會講漢語。這就是她為什么三年不到就熟練地掌握了漢語口語的原因。

The Canadian girl is good at seizing every opportunity to speak Chinese.
That's why she has gained a good command of spoken Chinese in less
than three years.
seizing 抓住
opportunity 機(jī)會
gained 獲得了(gain的過去式)
command 指揮,控制;命令;

第二單元

1.幸好附近有家醫(yī)院,我們立刻把他送到了那里。

Fortunately there was a hospital nearby and we took him there at once.
Fortunately 幸運(yùn)地

2.勝利登上喬治島(George lsland)后,船長向指揮部(the headquarters)發(fā)了一份無線電報(bào)。

After succeeding in landing on George lsland, the captain sent a radio message to the headquarters.
landing 著陸
captain 隊(duì)長,船長
headquarters 總部;指揮部

3.他決心繼續(xù)他的實(shí)驗(yàn),不過這一次他將用另一種方法來做。

He is determined to continue his experiment but this time he'll do it 
another way.
determined 確定
experiment 實(shí)驗(yàn)

4.她在讀這部小說時(shí),不禁想起了她在農(nóng)村度過的那五年。

When she read the novel, she couldn't help thinking of the five years she had
spent in the countryside.
spent 花費(fèi)

5.瑪麗覺得單靠自己的力量執(zhí)行她的計(jì)劃是困難的。

Mary thought it difficult to carry out her plan all by herself.
carry out 執(zhí)行

6.我們認(rèn)為他不能在一刻鐘內(nèi)走完那段距離,但是他卻成功地做到了這一點(diǎn)。

We didn't think he could cover the distance in a quarter of an hour, but he 
succeeded in doing it.

7.甚至在他的醫(yī)生告訴他患有肺癌之后,奇切斯特仍不肯放棄環(huán)球航行的宿愿。

Even after his doctor told him he had lung cancer, Chichester would not give up his old dream of sailing round the world.
lung 肺
cancer 癌癥
sailing 航行

8.我正忙著做一種新的捕鼠(rats)裝置時(shí),馬克走來拖著我們出去看花展了。

I was busy making a new device for catching rats when Mark came and 
dragged me out to a flower show.
device 設(shè)備;裝置
dragged 拖

第三單元

1.那位名演員似乎很樂意在劇中扮演一個(gè)次要角色。

That famous actor seemed content to play a minor part in the play.
famous 著名的
seemed 似乎
content 內(nèi)容;滿意的;使?jié)M足
a minor part 一小部分

2.國慶節(jié)要到了,咱們把寢室徹底(thorough)打掃一下吧。

National Day is round the corner./ National Day is coming. Let's give our bedroom a thorough clean.
National 國家
thorough 徹底的
clean 清潔;打掃

3.她非常勉強(qiáng)地同意讓一位年輕醫(yī)生為她做手術(shù)。

She agreed, very reluctantly, to be operated on by a young doctor.
reluctantly 不情愿地
operated 操作

4.他們已安排好讓我們明天去游覽長城,我相信我們在那兒一定會玩得很開心。

They've arranged for us to visit the Great Wall tomorrow. I'm sure we'll 
have a good time there.
arranged 安排
visit 訪問;參觀

5.老人讀完信后失望之極,竟用顫抖的手指把它撕得粉碎。

After reading the letter the old man was so disappointed that he tore it into
little bits with trembling fingers.
disappointed 失望
tore 撕
trembling 顫抖
fingers 手指

6.老兩口為他們的孫子感到驕傲,因?yàn)樗诘?8屆奧運(yùn)會上獲得了兩枚金牌和一枚銅(bronze)牌。

The old couple were proud of their grandson, who won two gold medals and 
a bronze at the 28th Olympic Games.
couple 夫婦
proud 驕傲
gold 黃金
medals 獎牌
bronze 青銅

7.即使他的祖母不能來參加他的生日宴會,她也會寄給他一件可愛的禮物。對這一點(diǎn)湯姆深信不疑。

Even if his grandmother could not come to his birthday party, she would send
him a lovely present. Tom was sure of that.
present 禮物

8.昨天是瑪麗的二十歲生日。她父親寄給她一雙靴子,她母親為她買了一盒巧克力(chocolates),而她的男朋友則帶給她一束紅玫瑰。

It was Mary's twentieth birthday yesterday. Her father sent her a pair of boots. Her mother bought her a box of chocolates. And her boyfriend brought
her a bunch of roses.
boots 靴子

第四單元

1.接受這份工作就得經(jīng)常在周末上班,但約翰并不在意。

To take this job would involve working on weekends frequently, but John didn't mind.
involve 涉及;使陷于
frequently 經(jīng)常

2.眾所周知,肺癌至少部分地是由于吸煙過多而引起的。

It is well known that lung cancer is caused at least in part by smoking too much.
caused 引起的
least 至少

3.我祖父母說,發(fā)明電視的那個(gè)人曾住在他們那個(gè)地段。

My grandparents said that the man who invented television had once lived in 
their neighborhood.
invented 發(fā)明了
television 電視
neighborhood 附近;街坊;接近;街區(qū)

4.我提議咱們會后馬上去辦公室找史密斯教授,邀請他參加我們的英語晚會。

I propose that we go to find Prof. Smith in his office right after the meeting and invite him to our English evening.
propose 提出
invite 邀請

5.她因那病開過兩次刀,身體十分虛弱,幾乎站不起來。

Having been operated on twice for the disease, she was so weakened that
she could barely stand up.
operated 操作
disease 疾病
weakened 削弱了
barely 幾乎沒有

6.教育家們認(rèn)為,伴隨著電視機(jī)長大的一代人,在電視機(jī)前花的時(shí)間太多,以致沒有足夠的時(shí)間學(xué)習(xí)了。

Educators think that the generation growing up with television spend so much of their time in front of the TV that they do not have enough time to study.
generation 一代
spend 花費(fèi)
enough 足夠的

7.我真希望你能拿出一個(gè)比這更好的解決辦法(solution)來。

I do hope that you can come up with a better solution than this one.
solution 解決方案

8.乍一看,這幅畫并不好,但經(jīng)過仔細(xì)觀察,我們才發(fā)現(xiàn)它的確是一幅杰作(masterpiece)。

At first glance the picture didn't look very good, but after examining it carefully, we found that it was indeed a masterpiece.
examining 檢查
carefully 小心翼翼地
indeed 的確;真正地;
masterpiece 杰作 

第五單元

1.簡從書架上拿了一本雜志,開始東一頁西一頁地隨便翻閱。

Jane picked up a magazine from the bookshelf and started reading here and there at random.
magazine 雜志
bookshelf 書架上

2.我隨信附上這篇故事的幾張插圖。

With this letter I enclose some illustrations for the story.
enclose 附上
illustrations 插圖

3.那幢古老的建筑物四周有一圈高墻。

The ancient building was enclosed by a high wall.
ancient 古老的
enclosed 隨信附上;與世隔絕的

4.格林大夫忙著研制一種治艾滋?。ˋIDS)的藥物,但從下月起他就能安排時(shí)間在星期一上午看二十個(gè)左右的病人了。

Dr.Green is busy working on a cure for AIDS, but from next month on he'll be able to fit in twenty patients or so on Monday morning.
cure 治愈
patients 病人

5.他講了個(gè)故事來說明為什么在詳細(xì)查看其條款(provisions)之前決不要在任何合同上簽字。

He told a story to illustrate why you should never sign any contract before you have examined its provisions in detail.
illustrate 說明
contract 合同
examined 檢查
provisions 規(guī)定

6.他們老是對她說她有數(shù)學(xué)天才,她感到很不好意思。

She was embarrassed when they kept telling her she had a genius for mathematics.
embarrassed 不好意思
kept 保持
genius 天才
mathematics 數(shù)學(xué)

7.天知道我們那個(gè)傻小子什么時(shí)候能中學(xué)畢業(yè)。

God knows when that dumb kid of ours is going to graduate from high school.
dumb 愚蠢的
kid 孩子
graduate 研究生;畢業(yè)生

8.亨利的最近一部小說和他女兒的第一本書都于三個(gè)月前出版,令他們驚訝的是,后者已經(jīng)售出一百多萬冊。

Henry's latest novel and his daughter's first book were both published three months ago, and to their astonishment, the latter has already sold over a million copies.
astonishment 令人驚訝的事物
sold 銷售(sell的過去式)
million 幾百萬
copies 副本
最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

  • 曾經(jīng)有一份美好的愛情放在我的面前我沒有珍惜。等到失去后才后悔莫及。如果可以再對小李說。毛欣想說。這輩子無緣再牽手。...
    毛欣與小李閱讀 3,360評論 0 13
  • 谷昕閱讀 259評論 0 0
  • 第一次白日做夢: 孩子出生后,有了自己當(dāng)老板的夢想。 在孩子10個(gè)月時(shí),個(gè)人決定辭去工廠的正式工作,沒有任何資金及...
    美樂愛閱讀 903評論 1 2
  • 大學(xué)錄取通知書到的時(shí)候,我得知我的軍訓(xùn)是20天的時(shí)候,我很絕望,高中軍訓(xùn)受傷的場景歷歷在目,讓我對軍訓(xùn)產(chǎn)生了一種恐...
    風(fēng)流佐姑娘閱讀 983評論 0 1

友情鏈接更多精彩內(nèi)容