Мой дорогой, мой милый,
我親愛的!寶貝兒!
Ты мой хороший и родной,
你是我的親密愛人,
Такой чудесный и красивый,
你氣質(zhì)優(yōu)雅,外貌帥氣,
И с ног до головы ты мой.
但(美好的你)只屬于我一個人!

Ты мое чудо, мое откровенье,
你是我生命的奇跡,
我是我靈魂的啟迪,
И очень я люблю тебя,
我是多么愛你呀!
Ты моя радость, вдохновенье,
你是我的快樂所在,
你是我的靈感源泉,
Моя опора, крепость и стена.
你是我的精神支柱,堅強堡壘,生活依靠......

Ты тот, кому я открываю душу,
你是我敞開心扉真心以對的人,
И сны с тобой я все делю,
也是我分享所有美夢的人,
Ты самый, самый лучший,
你是我最最好的愛人,
Тобой живу, тобой дышу.
我為你而生,我為你而活!

Твой аромат, твои прикосновенья,
你怡人的香氣,你我的親密接觸,
Уже давно свели меня с ума,
早就讓我神魂顛倒,
Улыбкой поднимаешь настроенье,
你的微笑使人心情愉悅,
Ты словно путеводная моя звезда!
你好似我的指路明星(引導(dǎo)我前進的方向)!

С тобою время пролетает незаметно,
跟你在一起時光悄然飛逝,
Ты наполняешь смыслом жизнь мою,
我的生命完全被你占據(jù),
Мы делим пополам и горе и веселье,
無論悲喜你我共享,
Ты смог внезапно оживить мою мечту!
你讓我的夢想乍然復(fù)蘇!
俄語情詩,作者不詳,素材源于網(wǎng)絡(luò)。
翻譯:琳琳(原創(chuàng))

本人僅供研習(xí)和欣賞,未經(jīng)允許不得用于商業(yè)用途!