經(jīng)典需要傳承,文化需要弘揚,書法和詩詞是中華民族傳統(tǒng)文化的重要組成部分,也是歷史和傳統(tǒng)文化的重要載體。文化自信需要從點滴做起,將古詩詞通過書法的形式予以表現(xiàn),希望給詩詞、書法愛好者,尤其是給青少年愛好者,提供一些借鑒,進一步加深對傳統(tǒng)文化的理解和熱愛。特邀請來自全國各地的書法愛好者和詩詞愛好者,共同開展【書寫經(jīng)典】網(wǎng)絡展覽活動。
【書寫經(jīng)典】網(wǎng)絡展第435期,書寫李白(唐)《哭晁卿衡》。
原文:
日本晁卿辭帝都,征帆一片繞蓬壺。明月不歸沉碧海,白云愁色滿蒼梧。
釋文:
日本友人晁衡卿,辭別長安帝都回家鄉(xiāng),乘一片風帆遠去東方飄過蓬萊方壺。一去不歸的友人啊,像明月沉入了碧海,天上的白云也帶著哀愁籠罩著青山。
作者介紹:
李白,生于公元701年,卒于公元762年12月,字太白,號青蓮居士,又號“謫仙人”,唐代偉大的浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”,與杜甫并稱為“李杜”,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。
李白一生走遍了18個省市自治區(qū),206個縣城縣鎮(zhèn),攀登過80多座名山,游覽過60多條江河,足跡遍布大半個中國,李白幾乎把大唐走了個遍,創(chuàng)作詩篇1000多首。
李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多以醉時寫的,代表作有《望廬山瀑布》、《行路難》、《蜀道難》、《將進酒》、《明堂賦》、《早發(fā)白帝城》等多首。
作品賞析:

日本國原稱倭國,武周時期改稱日本,與唐朝來往密切。孝德天皇推行革新,效法唐制,走向中央集權。引入均田制和租庸調制,落實戶籍和記賬制度,參考《唐令》寫成《大寶令》法典,遵照長安城布局規(guī)劃平安、平城二京。日本先后派遣了十三次遣唐使,大規(guī)模學習唐朝的文化、工藝、佛教等,日本的文字平假名和片假名就是從中國的草書和楷書部首演變而來。
晁衡,日本人,原名阿倍仲麻呂,于唐玄宗開元五年(717年)來到中國求學,改姓名為晁衡。長期留居中國,歷任司經(jīng)局校書、左拾遺、左補闕、左散騎常侍、安南都護等職。他與李白、王維、儲光羲等都結下了深厚的友誼。
天寶十二載(753年)冬,任秘書監(jiān)兼衛(wèi)尉卿,以唐朝使者的身份隨日本訪華的使者藤原清河等人分乘四船回國,在琉球附近遇風暴,與其他船只失去聯(lián)系。當時誤傳晁衡遇難,其實他漂流到安南驩州(治所在今越南榮市)一帶,遇海盜,同船死者一百七十余人,獨晁衡與藤原于天寶十四載(755年)輾轉回到長安。當時誤傳晁衡已溺死,李白便寫下這首詩來悼念他。
按現(xiàn)在的說法,晁衡屬于加入中國國籍的日本人,而且在當時的唐朝任官職。
從此詩中,我們也可以側面了解當時唐朝的繁榮,以及唐朝對周邊國家無論從政治、經(jīng)濟、文化等諸方面都有深遠影響。
本期參加書寫者:
郝乙(河北石家莊、1974年),師承牛逍先生,石家莊市書法家協(xié)會會員,河北金融書法家協(xié)會會員。
陳長水(河南鄭州、1945年),河南廣播電視臺二級美術師,中國文藝家藝術研究院會員。
李文(廣東深圳、1948年),美國企業(yè)管理博士,新加坡蘭亭書畫協(xié)會會員,東莞市黃江鎮(zhèn)書法家協(xié)會會員,師承新加坡著名書法、國畫大家黃明宗先生,是吳昌碩的再傳弟子。
劉國華(湖南岳陽、1945年),岳陽市教育科學研究院研究員,岳陽市書法家協(xié)會會員,中國老年書畫協(xié)會會員。
姚淑芳(湖南邵陽、1965年),華中科技大學碩士、經(jīng)濟師,書法及古詩詞愛好者。
姚昱平(湖南株洲、1967年),書法愛好者。
張長義(四川樂山、1959年),字常宜,號宜齋主人,退役軍官,四川樂山市天開書法藝術研究會副會長。









