- 預訂晚餐
- 點餐
- 用餐時禮貌交談
- 結束用餐和買單
【1】預訂晚餐
- I am wondering if you serve food that's locally grown.
我想知道你端上來的食物是否都是本地種植的 - We were hoping for a 6 o'clock reservation.
我們希望預訂6點鐘 - I would like to make a reservation for Sunday evening.
我想要預訂星期天晚上 - How may I help you?
有什么需要幫忙的嗎? - Six-fifteen would work just fine.
六點十五分也很好 - Could you give us a nonsmoking table?
你能給我們訂一張無煙區(qū)的餐桌嗎?
【2】點餐
- word
| oysters | 牡蠣 |
|---|---|
| green beans | 青豆 |
| dressing | 調料 |
| oil and vinegar | 油和醋 |
| Mashed,baked or french fries | 土豆泥烤土豆還是法式炸薯條? |
| T-bone steak | T骨牛排 |
| sparkling mineral water | 發(fā)泡礦泉水 |
| asparagus | 蘆筍 |
| shrimp salad | 蝦仁沙拉 |
| lasagna | 鹵汁寬面 |
【3】用餐時禮貌交談
| cappuccinu | 卡布奇諾 |
|---|---|
| fat-free milk | 脫脂牛奶 |
| lemon sorbet | 檸檬冰沙 |
| black coffe no suger | 無糖黑咖啡 |
| cherry tart | 櫻桃餡餅 |
| espresso | 意大利特濃咖啡 |
| creme brulee | 焦糖布丁 |
| brownie | 巧克力蛋糕 |
| bread pudding | 面包布丁 |
| cheesecake | 乳酪蛋糕 |
| tart | 餡餅 |
| sundae | 圣代冰淇淋 |
【4】結束用餐和買單
| 對話 | 翻譯 |
|---|---|
| would you like anyting else? | 你還想要點別的嗎? |
| No,thanks.Just the check. | 不了,謝謝 |
| Could we have the check please? | 可以麻煩給我們買單嗎 |
| The meal's on me. | 這頓飯我請 |
| That's very gerenous.I appreciate it. | 你真大方,非常感謝 |
| I'll take it. | 我來請 |
| You don't have to do that | 你不必這么做 |
| I insist .You are my guest. | 一定得讓我請,你是我的客人 |
| Well,if you insist.Thanks. | 那好吧,如果你堅持的話,謝謝 |
| It was lovely seeing you again. | 很高興再次見到你 |
| Next time,in Bangkok | 下次在曼谷嗎? |
| Enjoy the rest of your stay. | 享受你剩余的逗留的時間 |
| Let's keep in touch. | 保持聯(lián)系 |
| Take care. | 保重 |
| you too. | 你也是 |