真的不是標(biāo)題黨,我是認(rèn)真的,標(biāo)題分為兩個部分,前一個部分是目的,后一個是方向,所以今天要講的是跟“基”有關(guān)的幾個詞,或者更準(zhǔn)確地講,幾個詞綴。
至于你們想看的“我是如何判斷前任是基的”,“做了半年同女友是怎樣一種體驗(yàn)”,以及“差點(diǎn)成同妻是怎樣一種體驗(yàn)”的話題,待我漲到2000粉的時候再寫吧。
今天,我只想——說詞。
講正題之前,先foreplay一下,說說為什么同性戀被稱作“基”。
學(xué)過外語的人大多有過因?yàn)楹闷娑孕蟹喿值鋵W(xué)會的詞,而且這些詞,除了sadomasochism 這樣由兩個有異域風(fēng)情的人名變形又糅合到一起的之外,往往過目不忘,看過一次就會熟練使用。
gay就是這樣一個詞,它作為名詞的意思你一定不是從課本里學(xué)來的,如果你在教材里看到了這個詞,那它一定是個形容詞,跟happy是差不多的意思。
這么簡單的詞進(jìn)不了教材,那必然是有其原因的,既然是一個大家覺得不好意思直呼其名的概念,那就換個方式來表達(dá)好了,比如用其他語言,比如用其他語言的音譯詞。
奈何音譯并不是件容易的事情,像四大發(fā)明star farming,濰坊的愛we found love 這樣的神音譯也畢竟是少數(shù),漢語普通話里跟gay發(fā)音相似的一切只有一個字“給”,可這個詞怎么看也不是個名詞,大眾恐怕不能接受“我的前任是個給”這么莫名其妙的詞類活用。
于是,廣大機(jī)智的譯(wǎng)者(mín)開始挖掘其他方式來音譯這個詞,于是有了借用粵語來音譯的辦法。
說到非大陸官方翻譯,港臺的翻譯總是別有一番風(fēng)情。
比如雷霸龍,其實(shí)是勒布朗

比如尼瑪,其實(shí)是內(nèi)馬爾

當(dāng)然了,當(dāng)年人家的bigger than bigger,確實(shí)是甩開了內(nèi)地好幾條海峽

在gay這個詞的時候,粵語里“基”碰巧發(fā)出了跟gay相似的輔音,于是就有了“基友”“基佬”等一系列表達(dá)。
不過gay這個詞只是非??谡Z化的表達(dá),更為書面的表達(dá)是homosexual。
前戲就此結(jié)束,終于引出了今天想講的第一個前綴homo-。
homo-:being the same or?alike 用以描述兩者是相同的或相似的,舉幾個例子:
homophone同音異形異義
兩個字/詞在讀音上相同或相近但寫法和意思都不一樣,比如:
flower▼

和flour▼

dough▼

和doe▼

dye▼

和die▼

再比如我的前任是個ji,理解角度不同,可以男女通用;
同理,yin得一shou好shi,認(rèn)知能力不同,也可以雅俗共賞。
homonym同音同形異義,兩個詞讀音和寫法都一樣,只是詞義不同
比如table
比如bank
以及那個經(jīng)典的關(guān)于present的例子▼

homograph同形異義詞,兩個詞只是看著像,讀音和意思都不同
比如英語中,同一個詞在作名詞或形容詞,與其作動詞時,重音往往不同。
比如record
比如perfect
日語中有很多日漢字,組成的一些詞跟中文長得一樣,但意思千差萬別,比如日語中的“切手”,看起來好恐怖,其實(shí)是“郵票”的意思

與homo- 意思相反的
hetero-: other, another, or different 不同的、異類的,
比如heterodox異端的
因此,homo-和hetero-經(jīng)常都能構(gòu)成反義詞,
除了homosexual和heterosexual之外,還有homogeneity同質(zhì)性和heterogeneity 異質(zhì)性
既然提到homosexual了,那自然要講一個縮寫詞LGBT,來自四個詞的首字母:lesbian,gay,bisexual,和transgender。
前兩者都是homo-的范疇,第三類bi-: two, twice, double
相對于homo-和hetero-這么復(fù)雜的前綴,bi-就顯得親民多了,比如現(xiàn)在連重慶也開始常見的自行車bicycle▼
比如高精尖的binary▼

再比如bicentennial▼

所以bisexual的意思也簡單明了,說白了就是最高境界的男女通吃

第四類人叫做transgender
trans-: move from one side/group to another
trans-同樣是比較親民的一個前綴,最常見的一個詞大概就是transport,將東西從A處運(yùn)送到B處,就叫transport
把一種語言轉(zhuǎn)換成另一種語言,translate
把一個形狀變成另外一個形狀,transform
還有你們前段時間特別愛用的一個詞,A把錢給B,B把貨物給A,transaction交易
講了這么多性少數(shù)群體的詞,順便再說一個少數(shù)中的少數(shù)吧:asexual
a-: no or without
atheist無神論者
asexual reproduction無性繁殖▼

所以asexual的意思也就不必多說了。
記住這些前綴了嗎?homo-,hetero-,bi-,trans-,和a-。
另外想起一個小故事。
有一次在課堂上講homo-和hetero-兩個詞綴,學(xué)生大多知道同性戀是homosexual(都很會自學(xué))卻不知道異性戀是哪個詞,有學(xué)生說,那不就是正常人normal people嘛。
你看,偏見往往是深入骨髓卻渾然不覺的。
就像你不論對性少數(shù)群體表達(dá)怎樣的情感,都或多或少是偏見的表現(xiàn)。
沒見你對異性戀表達(dá)過寬容接納認(rèn)可歡迎呢?
用當(dāng)時想跟學(xué)生講卻沒講出口的一句話結(jié)尾:
The more you?embrace?and tolerate, the greater you become and achieve.