我們要多學(xué)習(xí)古典文學(xué),為的是寫好自己的文章。我們是文字的使用者。通過學(xué)習(xí),我們就要推陳出新,給文字使用開辟一條新路,既得民族傳統(tǒng)的奧妙,又有我們自己的創(chuàng)造。繼承傳統(tǒng)絕對(duì)不是將就,不是生搬硬套,不是借用幾個(gè)詞匯。我們要在使用文字上有所創(chuàng)造!
所謂不將就,即是不隨便找個(gè)詞匯敷衍一下。我們要想,想了再想,以便獨(dú)出心裁地找到最恰當(dāng)?shù)淖帧<偃粽也坏?,就老老?shí)實(shí)地用普通的字,不必勉強(qiáng)雕飾。這比隨便拉來一堆泛泛的修辭要更結(jié)實(shí)一些。更應(yīng)當(dāng)記住,我們既用的是白話,就應(yīng)當(dāng)先由白話里去找最恰當(dāng)?shù)淖?,看看我們能不能用白話描繪出一段美景或一個(gè)生龍活虎的人物。反之,若是一遇到形容,我們就放棄了白話,而求救于文言,隨便把“朝暾”“暮色”等搬了來,我們的文章便沒法子不平庸無力。
是的,文言中的詞匯用的得當(dāng),的確足以叫文筆挺拔,可是也必須留意,生搬硬套便達(dá)不到這個(gè)目的。語言藝術(shù)的大師LS最善于把文言與白話精巧地結(jié)合在一處。不知他費(fèi)了多少心思,才作到馳騁古今,綜合中外,自成一家。他對(duì)白話與文言的詞匯都嘔盡心血,精選慎擇,一語不茍。他不拼湊文字,而是使文言與白話都聽從他的指揮,得心應(yīng)手,令人叫絕。我們都該用心地閱讀他的著作,特別是他的雜文。
至于學(xué)習(xí)古典文學(xué),目的不僅在借用幾個(gè)詞匯,前邊已經(jīng)說過,這里只須指出:減省自己的一番思索,就削弱了一分創(chuàng)造性。要知道,文言作品中也有陳詞濫調(diào),不可不去鑒別。即使不是陳詞濫調(diào),也不便拿來就用。我們必須多多地思索。繼承古典的傳統(tǒng)一定不是為圖方便,求省事。想要掌握文字技巧必須下一番真功夫,一點(diǎn)也別怕麻煩。