1. 認(rèn)識(shí)這個(gè)詞(基礎(chǔ)篇)
?詞:gauge
英英釋義:to make a judgment or guess about a situation, action, or person based on the information that you have
例句:He is unable to gauge his girlfriend’s mood.
2. 體會(huì)這個(gè)詞 (進(jìn)階篇) “gauge” 常作名詞表示“測(cè)量?jī)x器”,作為動(dòng)詞常表示“測(cè)量” “算出”。不過(guò),“gauge”也常被引申為“評(píng)估” “判斷”的意思,??梢杂脕?lái)替換 evaluate, estimate, measure 等詞。 比如我們有時(shí)候很難判斷一個(gè)人的心情如何,就可以用到 gauge:
He is unable to gauge his girlfriend’s mood.
比如,我們認(rèn)為判斷“現(xiàn)象級(jí)英語(yǔ)”社群是否有價(jià)值,要看我們的會(huì)員們是否取得了進(jìn)步:
The worth of Phenomenal English should be gauged by the progress its members make.
《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》在討論中國(guó)對(duì)歐洲政治和經(jīng)濟(jì)的影響時(shí)就用到了 gauge:
?For everyone’s sake, it matters that Europeans gauge their welcome to China wisely.
3. 從認(rèn)識(shí)到會(huì)用(作業(yè)) 1)翻譯下面的句子: 我們不能只用財(cái)富或者知名度來(lái)評(píng)估一個(gè)人成功與否。
(參考翻譯:Success should not be gauged merely by wealth or popularity.)
?2)結(jié)合自己的生活、學(xué)習(xí)、工作、興趣等,先想象在什么語(yǔ)境下會(huì)用到這個(gè)表達(dá),然后再進(jìn)行造句。
?場(chǎng)景: 生活
造句: A man's character can be gauged by his reaction to the most trivial of incidents.