《黃帝內(nèi)經(jīng)》分《靈樞(shū)》和《素問》兩部分,是中國最早的醫(yī)學(xué)典籍,傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)四大經(jīng)典著作之一;其他三部分別為黃帝的《難經(jīng)》,張仲景的《傷寒雜病論》以及神農(nóng)的《神農(nóng)本草經(jīng)》。
今天來聊一聊其中的“陰陽應(yīng)象大論”篇:
“陰陽”是中醫(yī)哲學(xué)最重要的概念;對于“應(yīng)象”兩個字,其中“應(yīng)”是對應(yīng)的意思,“象”是現(xiàn)象的意思;也就是以“陰陽”為核心,將天地萬物的所有現(xiàn)象,和人體生命形象一一對應(yīng):

1.天地者,萬物之上下也;陰陽者,血氣之男女也;左右者,陰陽之道路也;水火者,陰陽之征兆也;陰陽者,萬物之能始也
天地者,萬物之上下也:天地上下,能夠承載萬事萬物。
陰陽者,血氣之男女也:陰陽化生“氣血”,就是男人和女人。
左右者,陰陽之道路也:左右是陰陽運行的道路。
水火者,陰陽之征兆也:水火是陰陽的表現(xiàn)。
陰陽者,萬物之能始也:陰陽是萬事萬物的本源和開始。
2.故曰陰在內(nèi),陽之守也;陽在外,陰之使也
故曰陰在內(nèi),陽之守也:“陰”在里面,被“陽”所保護。
陽在外,陰之使也:“陽”在外面,有“陰”作為它的輔助。

3.陽盛則身熱;腠(còu)理閉,喘(chuǎn)粗為之俛(fǔ)仰;汗不出而熱,齒干以煩冤;腹?jié)M,死;能冬不能夏
陽盛則身熱:陽氣太過,身體就會發(fā)熱。
腠理閉,喘粗為之俛仰:皮膚緊閉,喘息急迫,呼吸困難,身體俯仰擺動。
汗不出而熱,齒干以煩冤:汗出不來,并且發(fā)熱;口干舌燥,心里煩悶。
腹?jié)M,死:腹部脹滿,就是死癥。
能冬不能夏:能夠忍耐冬天,但是不能忍耐夏天;陽氣太過,發(fā)熱的病在冬天就會減輕;可是遇到夏天,熱上加熱,就受不了。
4.陰勝則身寒,汗出,身長清,數(shù)栗(lì)而寒,寒則厥(jué);厥則腹?jié)M,死;能夏不能冬;此陰陽更勝之變,病之形能也
陰勝則身寒:陰氣太過,身體就會引起惡寒,此時皮膚毛孔是張開的,體內(nèi)熱量都跑掉了。
身長清,數(shù)栗而寒,寒則厥:身上常常覺得冷,甚至打寒顫,寒冷加重就會出現(xiàn)手腳冰冷現(xiàn)象。
厥則腹?jié)M,死:手足厥冷之后,再有腹部脹滿,就是死證。
能夏不能冬:能夠忍耐夏天,但是不能忍耐冬天。
此陰陽更勝之變,病之形能也:這就是陰陽相互勝負,所表現(xiàn)出來的疾病癥狀。

“陰陽應(yīng)象大論”告訴我們,人體生命活動規(guī)律,生命現(xiàn)象可以與自然界的“陰陽,四時,五行”的消長變化現(xiàn)象相感應(yīng),相通應(yīng)。
天地之陰陽與人身之陰陽,所有現(xiàn)象都是相互對應(yīng),相互感應(yīng)的。