原文
重午
桐陰幕藶靄晴空,晝影一簾庭草濃。
扇圖秦女鴛鴦綠,酒滴胡姬琥珀紅。
金釵繡虎分時樣,素簪榴蕊浮華叢。
黃鶯紫燕席邊語,沼蓮籬槿生涼風(fēng)。
此時羅綺香無汗,一曲高歌樂未終。
解讀
重午:即“重五”,農(nóng)歷五月五,端午節(jié)?!岸恕?,作 發(fā)端、起始 講;按地支“子丑寅卯辰巳午未申酉戌亥”順序推算,“午”即“五”;“”端午”即初五。
幕藶:
-
藶本義是葶tíng藶,一種一年生草本植物,開黃色小花。
葶藶.jpg - 但感覺此處的 幕藶 應(yīng)該是一種蔓生植物,或許是 薜bì荔、薜蘿。因為:
- 只有蔓生才能有陰涼,與 “桐陰” 詩意相符。
- 小鸞 《午日》“砌花繞蘿門” 也可作印證。
薜荔.jpg
靄:本義云氣、霧氣。如“暮靄沉沉楚天闊”、“白云回望合,青靄入看無”、“云靄”、“煙靄”。
靄靄:云霧聚集的樣子。也可擴大用來形容雪等很盛的樣子。
薛寶釵《螃蟹詠》首句“桂靄桐陰坐舉觴”。桂靄指桂花的香氣,桂花香氣馥郁,猶如云氣籠罩?!办\”、“陰”虛實對舉,既真實,又錯落有致。
晝影:字面義指白天的影子,泛指白日的風(fēng)光。如“簾遮晝影”、“簾分晝影,窗聚春香”、“城郭春聲闊,樓臺晝影遲”、“小窗晴碧颭簾波。晝影舞飛梭”。
晝影一簾庭草濃 的詩意與 《春日》中 “芳朝麗淑景,庭草茸清香。簾櫳搖白日,影弄春花光” 相通。
秦女:此處指秦穆公之女 弄玉,借指美女。具體典故參見下文中的意象。
鴛鴦的顏色:雌雄異色。雄鳥(鴛)嘴紅色,頭具艷麗的冠羽,眼后有寬闊的白色眉紋;雌鳥(鴦)嘴黑色,頭和整個上體灰褐色。因此 鴛鴦色指一件物品兩種顏色。



鴛鴦綠:雄鳥頭中間頂部為藍綠色。
酒滴胡姬:應(yīng)是借用 胡姬當(dāng)壚 的典故。
琥珀紅:像琥珀一樣的紅色,應(yīng)是形容酒的顏色,可能是種高粱酒。又如:
吳姬壓酒浮紅蟻。
酒傾紅琥珀,馬控白騏驎。
陸游 “鵝黃名醞何由得,且醉杯中琥珀紅。” 琥珀紅,即榮州的琥珀酒,陸游自注:“榮州酒赤而勁甚”。
琥珀酒.JPG
時樣:時新的樣式、時尚。
素簪:白色的簪子。
紫燕:又稱越燕、漢燕。特點是:
- 小、“輕小”
- “多聲”(喜歡鳴叫)
- 喜歡在人家做窩:“巢於門楣上”、“多在堂室中梁上作巢”。

槿:即木槿。
- 花開短暫,只有一個白天?!拜馈惫沤褡中巫兓淮?,但衍生義稍難理解,有“僅、少、短暫的”等意思;“木”與“堇”聯(lián)合表示“一種木本植物,其花朝開暮閉,為時短暫”。“木槿,朝生夕隕”?!俺_暮落花”。
顏如花落槿,鬢似雪飄蓬。五代· 張正見《白頭吟》
- 但木槿樹卻非常茂盛,生機勃勃。因此,也有人用于人名,表 “生命力旺盛、運勢昌順、安靜堅韌” 的寓意。

秦女意象
秦女學(xué)箏
自唐·韋應(yīng)物的《聽鶯歌》:“前聲后聲不相及,秦女學(xué)箏指猶澀?!闭f的是秦地的年輕女子剛學(xué)箏時前音不達后調(diào)的情景。用以 比喻初學(xué)者的技藝生澀。-
指秦穆公的小女兒 弄玉(美女)。有著名的 吹簫引鳳 的傳說,乘龍快婿、龍鳳呈祥等成語皆出自該傳說。
該傳說早見于 漢·劉向 《列仙傳》:
簫史簫史者,秦穆公時人也。善吹簫,能致孔雀白鶴于庭。穆公有女,字弄玉,好之,公遂以女妻焉。日教弄玉作鳳鳴,居數(shù)年,吹似鳳聲,鳳凰來止其屋。公為作鳳臺,夫婦止其上,不下數(shù)年。一旦,皆隨鳳凰飛去。故秦人為作鳳女祠于雍宮中,時有簫聲而已。簫史妙吹,鳳雀舞庭。嬴氏好合,乃習(xí)鳳聲。遂攀鳳翼,參翥高冥。女祠寄想,遺音載清。
【譯文】簫史是秦穆公時人,善吹簫,能使孔雀、白鶴聞聲飛落庭院。穆公有個女兒叫弄玉,喜歡簫史,穆公就把她嫁給了簫史。簫史每天教弄玉吹簫,模仿鳳的叫聲。這樣過了幾年,弄玉吹簫聲與鳳鳴聲非常相似,鳳凰聽到簫聲,都飛來停息在他們的屋上。穆公就替他們造了一座臺,名為鳳臺。簫史夫婦居住臺上達數(shù)年之久,一天早上,他們隨著鳳凰一同飛去。為此,秦國替弄玉在雍宮內(nèi)造了一座祠堂,名為鳳女祠,還時時能聽到簫聲在祠內(nèi)回蕩。簫史吹妙音,鳳雀舞內(nèi)庭。嬴女成佳配,秦宮學(xué)鳳聲。一旦攀鳳翼,飛舉入高冥。女祠寄遐想,遺音瀝瀝清。
后明末·馮夢龍 在《東周列國志·弄玉吹簫雙跨鳳》中,有更豐富曲折的演義,推薦看原文(略長,此處不錄)。
譯文
略。
點評
本篇是小鸞十四歲(虛歲)端午節(jié)時所作。
前兩句寫景。晴空夏陽,庭草已由 《春日》的“茸”轉(zhuǎn)為夏日的“濃”;桐陰幕藶,一簾晝影,光影相疊。
要理解后面幾句,需要先了解古代的端午習(xí)俗:
- 飲雄黃酒
- 準備 艾草、香包、長命縷、蒲昌、畫扇
- 衣物服飾上文艾虎五毒 (五月氣溫上升,暑熱毒蟲滋生,因此五月稱“惡月”。艾草、老虎、五毒都是驅(qū)邪避害之義)
三四句對應(yīng) 飲酒 和 畫扇 的端午習(xí)俗,不過這兩句不是很理解。根據(jù)對仗推測大意為扇面上畫著美麗的少女、紅色的琥珀酒滴在了胡姬的身上。疑問有:
- “鴛鴦綠”是說扇面為綠色,“秦女”著色為綠,還是扇面上畫有鴛鴦?
- “酒滴胡姬”是實寫嗎?(是畫在扇面上的嗎)
五六句寫釵、簮,“繡虎”是端午習(xí)俗,“榴蕊”對應(yīng)小鸞家石榴開的花。
七八句寫景。
最后兩句表露出過節(jié)高興的心情。

