
大家好,在想到用什么英語表示“同意”時(shí),小伙伴們腦里跳出來的是哪些詞呢?“yes”,“ok”還是“agree”?今天Vera帶大家一起學(xué)習(xí)另一個(gè)表示“同意”的單詞—Consent。
首先我們來看一則出自“流利閱讀”原載于《紐約時(shí)報(bào)》的新聞?wù)?/p>
“A criminal trial in Ireland, in which the lawyer of a man accused of rape cited the lacy underwear worn by a woman as a sign of her consent, has ignited outrage across the country and beyond.”
新聞大意:愛爾蘭的一個(gè)男子涉嫌強(qiáng)奸,他律師在為他辯護(hù)時(shí)將被害女性穿著的蕾絲內(nèi)褲作為她同意發(fā)生性行為的證據(jù)。此言論一出,無論是愛爾蘭國(guó)內(nèi)還是國(guó)外,吃瓜群眾們都?xì)庹恕?/p>
這個(gè)新聞句子主干是“A criminal trial has ignited outrage”意思是一項(xiàng)刑事審判引發(fā)了憤慨”。先把新聞里提到的腦回路清奇的智障男性律師放一邊。我們找一下今天要學(xué)的單詞—consent,它躲在從句主干“the lawyer cited the underwear as a sign of the consent”里,作為名詞使用,不知道小伙伴們乍一看是不是會(huì)看成另一個(gè)長(zhǎng)得很像的詞—content (內(nèi)容,目錄;滿意的),反正Vera我早上看新聞時(shí)睡眼朦朧是有看錯(cuò),小伙伴們不要犯同樣的錯(cuò)誤哦。consent不是content,人家第四個(gè)字母是s不是t。consent在《牛津高階英漢雙解詞典(第7版),第420頁》里的英語釋義為“permission to do sth”中文釋義為“同意;準(zhǔn)許;允許”,詞典里舉了個(gè)例子“consenting adult”,意思為“同意發(fā)生性行為的已成年人”,跟我們一開頭提到的新聞里的consent的用法及意思簡(jiǎn)直無縫銜接,因此,在上面的新聞句子里,consent作“同意”解。它可以當(dāng)作名詞,搭配介詞“to”使用,比如下面的句子
The manager’s smile implied his consent to our proposal.
經(jīng)理的微笑暗示了他贊成我們的提議。
His mother doesn't like his girlfriend,so she will never give her consent to their marriage.
他媽媽不喜歡他的女朋友,所以她絕對(duì)不會(huì)同意他們倆結(jié)婚的。
當(dāng)然,consent也可以當(dāng)作動(dòng)詞使用,同樣搭配介詞“to”,比如下面的句子
I will never consent to your leaving school.
我絕不會(huì)同意你放棄學(xué)業(yè)。
I’ m pretty sure that he will not consent.
看完上面的眾例句,小伙伴們?cè)囈幌禄卮餠era下面幾個(gè)問題,
1. 今天我們學(xué)的consent的英文意思和中文意思是什么?
2. consent在句子中要搭配哪個(gè)介詞使用?是用作名詞呢還是動(dòng)詞呢?
3.為什么Vera把新聞句子中的男性律師形容為“腦回路清奇且智障”呢?
第1、2道題是為了考查小伙伴們對(duì)今天所學(xué)單詞的掌握程度,如果你瞄一眼題目,馬上有正確答案出來了,那恭喜你掌握了consent這個(gè)單詞了,棒棒噠哦~但是,如果你看了題目的反應(yīng)是一臉懵圈,那就乖乖滑動(dòng)屏幕,再去看一下Vera上面的講解哦。
第3道題是開放性題目,供大家開腦洞暢所欲言。反正Vera看了新聞,覺得如果按照那位男性律師的邏輯,受害女子因?yàn)榇┝死俳z丁字褲就表示她對(duì)受到侵犯這一行為是consent的話,那我們吃瓜群眾們可不可以很肯定地consent一個(gè)事情,那就是該男性律師應(yīng)該被指控時(shí)刻蓄意侵犯女性,因?yàn)樗恢倍抵缸锕ぞ甙?......