練習材料:
[Day 1783 2019-08-14]
Lesson 32-3 Galileo reborn 伽利略的復生
But can we blame those who looked and failed to see what Galileo saw, if we
remember that to use a telescope at the limit of its powers calls for long experience and
intimate familiarity with one's instrument? Was the philosopher who refused to look
through Galileo's telescope more culpable than those who alleged that the spiral nebulae
observed with Lord Rosse's great telescope in the eighteen-forties were scratches left
by the grinder? We can perhaps forgive those who said the moons of Jupiter were
produced by Galileo's spyglass if we recall that in his day, as for centuries before,
curved glass was the popular contrivance for producing not truth but illusion, untruth;
and if a single curved glass would distort nature, how much more would a pair of them?
任務配置:L0+L1+L4
知識筆記:
at the limit of its powers? ? 在其權力范圍內(nèi)
calls for? ? 網(wǎng)絡 需要; 要求;
intimate? ? adj. 親密的; 密切的; 個人隱私的(常指性方面的); 宜于密切關系的; 溫馨的; 便于有性關系的;
v. 透露; (間接) 表示; 暗示;
n. 密友; 至交; 知己;
familiarity? ? n. 熟悉; 通曉; 認識; 友好隨和; 親近;
culpable? ? adj. 應受責備的; 難辭其咎的;
alleged? ? adj. 宣稱的; 據(jù)傳聞的; 涉嫌的;? ? v. (未提出證據(jù)) 斷言,指稱,聲稱;
spiral? ? adj. 宣稱的; 據(jù)傳聞的; 涉嫌的;? ? v. (未提出證據(jù)) 斷言,指稱,聲稱;
nebulae? ? n. 星云; 外觀似星云的星系;
scratches? ? n. (皮膚或物體表面上的) 劃痕,劃傷; 刮(或擦、抓)的刺耳聲; 撓癢; 搔癢;
v. 撓,搔(癢處); 劃破,抓破,劃傷,抓傷(皮膚); (尤指意外地) 擦破,劃損,刮壞;
grinder? ? n. 碾磨器械; 磨刀匠; 磨工; 磨床;
spyglass? ? n. 小型望遠鏡;
contrivance? ? n. 非自然之物; 人工產(chǎn)物; 矯揉造作; 精巧(或復雜)的裝置; 專用工具; 計謀; 圈套; 計謀的(或圈套的)采用;
練習感悟: