
白百合疑似出軌
滿屏幕的各種爆料
不過(guò)今天咱不聊出軌
實(shí)在是之前有聊過(guò)一期
當(dāng)時(shí)的主人公是林丹
感興趣的小伙伴點(diǎn)擊“看么”
從往期文章里面找就行
今天咱切換一個(gè)角度
試著從拍照者的角度來(lái)聊聊這個(gè)話題
其實(shí),這樣的人有專門的說(shuō)法
俗稱“狗仔隊(duì)”
英文中叫:paparazzi
Peter第一次知道這個(gè)單詞是通過(guò)Lady Gaga的同名歌曲
里面當(dāng)然就是對(duì)狗仔隊(duì)一頓吐槽
如此個(gè)性張揚(yáng)的確很Lady Gaga
歌非常好聽(tīng),安利一下~
我們不妨審視一下paparazzi這個(gè)單詞
有沒(méi)有覺(jué)得長(zhǎng)得其實(shí)不怎么像英文單詞呢
讀起來(lái)似乎也有幾分異域風(fēng)情
如果你也有這種感覺(jué)
說(shuō)明你語(yǔ)感還蠻準(zhǔn)的
paparazzi來(lái)自意大利語(yǔ)
而且是取自一部電影中的人名
這部電影當(dāng)然是很老啦
估計(jì)大家都沒(méi)聽(tīng)過(guò)
來(lái)張劇照,感受一下那個(gè)時(shí)代的風(fēng)格
具體的電影情節(jié)其實(shí)也不重要啦
重點(diǎn)是里面有一個(gè)攝影師
專拍明星隱私以從中獲利
此人名字就叫Paparazzi
或許是這個(gè)角色太深入人心
談到狗仔隊(duì)就容易想到Paparazzi
說(shuō)得多了,兩者也就合二為一了
狗仔隊(duì)一大殺手锏就是:偷拍
從文章到林丹,從陳赫到白百合
無(wú)一不是倒在偷拍鏡頭之下
如此逆天的技術(shù)英文中怎么說(shuō)呢?
我們不妨借助一個(gè)跳板
那就是自拍
自拍可能有不少小伙伴都知道,叫selfie
這其實(shí)也不是根正苗紅的單詞
最早由美國(guó)的一家攝影雜志Taka Photoo發(fā)布
直到2013年被《牛津詞典》收入
自此一騎絕塵,成為社交圈的寵兒與必備
如果說(shuō)self對(duì)應(yīng)“自”,ie不妨就看成“拍”
緊接著各種“拍”相繼上線
發(fā)型自拍:helfie(h對(duì)應(yīng)的是hair)
醉后自拍:drelfie(dr對(duì)應(yīng)的是drunk)
最奇葩的是,居然還有
書柜自拍:bookshelfie
因?yàn)楣駍helf本身帶有elf部分,所以直接ie后綴即可
這里Peter不妨教給大家造詞法則,讓你輕松表達(dá)各種“自拍”
模板是:X-elfie(X自拍)
游泳自拍:swelfie(sw對(duì)應(yīng)的是swim)
睡覺(jué)自拍:slelfie(sl對(duì)應(yīng)的是sleep)
大家盡可能發(fā)揮想象力,創(chuàng)造出屬于你自己的自拍方式
有了以上的認(rèn)知底子
我們可以來(lái)學(xué)"偷拍"了:stealthie
steal:偷,ie是拍
中間的th咬舌音作為過(guò)渡音節(jié)
連貫前后發(fā)音
Peter還從中品出了不同的意思
偷拍就像咬舌音
一不小心就會(huì)咬到舌頭
是不是該多小心呢
所謂,狗仔有風(fēng)險(xiǎn),偷拍需謹(jǐn)慎
好啦,今天要跟大家分享的就到這里
至于白百合事件后續(xù)如何
Peter并不關(guān)心
貴圈太亂,何必大驚小怪
你說(shuō)呢?
構(gòu)詞
今日回顧
狗仔:paparazzi
“自拍” 構(gòu)詞模板:“X-elfie”
偷拍:stealthie
讓我們一起在英語(yǔ)學(xué)習(xí)的路上
積跬步,至千里
慢慢來(lái),比較快