詩歌 閑扯

睡前催眠電影選中了星際穿越。

老布蘭德教授在送行時,吟了“Do Not Go Gentle Into That Good Night”這首詩的第一段。

Do not go gentle into that good night,

Old age should burn and rave at close of the day;

Rage, rage against the dying of the light.

如同百度百科中所說,詩歌中洋溢著人性原始的律動和力量。

前段時間部門接觸了一筆業(yè)務,由于涉及到年終獎,大家熱情高漲,洋洋灑灑寫了近3萬字的盡調報告,效率奇高的完成了。

轉天接到上級通知,這筆業(yè)務轉給其他部門做。未等我從恍惚中回過神,對方部門老總電話來了,客客氣氣的說上面領導定的,盡快移交資料吧,下午我派個人去取。

剛畢業(yè)回國工作時,就聽說過關系這個詞的魔力,對關系始終有一顆懵懂又敬畏的心。之前看一個豆瓣朋友的文章,說半夜被自家狗叫吵醒,早晨和老婆商量以后得給狗帶bark collar。結果老婆說,我和孩子睡得好好的,說明不是狗的問題,是你的問題,你應該吃安眠藥。

換做是從前的我,是絕不會吃安眠藥的,怎能在自家寵物面前失了面子?

這回是不是未老先衰?

還是聽聽這首詩罷。

?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內容提示】社區(qū)部分內容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發(fā)布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。

相關閱讀更多精彩內容

友情鏈接更多精彩內容