10.22每日一詞gauge

1)翻譯下面的句子:

我們不能只用財富或者知名度來評估一個人成功與否。

Whether success or not,we can't gague it by wealth or reputation.

(參考翻譯:Success should not be gauged merely by wealth or popularity.)

2)結合自己的生活、學習、工作、興趣等,先想象在什么語境下會用到這個表達,然后再進行造句。

場景:很容易從話語中來判斷他的喜好.

造句:It's easy to gauge what he likes by his word.

?著作權歸作者所有,轉載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。

相關閱讀更多精彩內(nèi)容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi閱讀 7,854評論 0 10
  • **2014真題Directions:Read the following text. Choose the be...
    又是夜半驚坐起閱讀 11,118評論 0 23
  • The Inner Game of Tennis W Timothy Gallwey Jonathan Cape ...
    網(wǎng)事_79a3閱讀 12,920評論 3 20
  • 我們總也以為自己在長大,臆想中、長大了的我們開始學會游刃有余、圓滑處世,開始變得不真實。 不真實的我們會時常尷尬,...
    零桶閱讀 154評論 0 0
  • 因為拓展課,新建群,要和家長一個個溝通,拿著名單,申請還沒有完全通過,拓展課需要提前準備物品,今天一定要把通知和細...
    航子媽咪閱讀 665評論 0 1

友情鏈接更多精彩內(nèi)容