參加派對
劇情:羅斯和錢德勒聽說魔術(shù)大師要來開派對很開心,但是卻被爽約;莫妮卡寫美食評價之后被店家追上門要求撤回沒想到因為自己的廚藝被邀請去做主廚,打破了菲比和自己之前辦宴會的初衷;瑞秋想競聘卻被上司喬安娜擺了一道;沒成想是因為喬安娜不舍得放她走,喬安娜最后答應(yīng)給瑞秋升職卻沒想出車禍去世了。
1
baguette:法國長棍面包
Phoebe:We’re gonna painted over the sword, and replace it with a?baguette.
我們將把寶刀換成法國面包。
(菲比和莫妮卡為了辦宴會買了一輛車,但是車上的裝潢有點迷)
2
cilantro:芫荽葉
Monica:Remember that guy from cooking school I told you about that put?cilantro?with everything?
還記得在烹飪學(xué)校那個做什么都放香菜的人嗎?
3
Monica:I’m gonna fill in for him as food critic for the Chelsea reporter.
我將給他代班去幫切爾西報道做美食評鑒。
4
Phoebe:That was me, hopping on board.
那是我表示贊同的方式。
(莫妮卡說要去做美食評論家,菲比怕會影響辦宴會,莫說可以帶他們?nèi)ゲ滹?,菲比興奮的跳起來)
5
Joanna: I’m sure with your qualifications you won’t need to sleep with some guy to get that job.
我肯定你的資歷讓你不用和別人睡覺也可以得到那個職位。
(瑞秋想去競聘)
6
equator:赤道
Ross:Somewhere maybe along the?equator?
可能在赤道附近吧。
(喬伊說自己試鏡完就去派對,問一下那時候羅斯和錢德勒在哪里,因為魔術(shù)師甘道夫出神入化,所以不知道那時候會被變到那里去)
7
Joanna: Filing system? You mean those little colored labels you put on all the folders? It certainly did brighten up the inside of the filing cabinets.
檔案管理工作?你是指資料夾上的彩色標簽嗎?那真的讓檔案?生色不少。
8
mentor:指導(dǎo)者,良師益友
Rachel:Joanna really has been an incredible?mentor?to me.
?喬安娜對我有知遇之恩。
(瑞秋在面試,拍喬安娜的馬屁)
9
Phoebe:You really laid into this place.
你真的把這家店批得一文不值。
(莫妮卡做美食評論家)
10
retraction:撤回
Someone: I want a?retraction, Our food is not “inedible smill”
我要你撤回,我們的食物并不是難以下咽
(莫妮卡做美食評論家被人上門講理)
11
Joanna: Please, don’t make a scene.
麻煩別丟人了。
(瑞秋在辦公室哭)
12
Joanna: You’ve just crossed the line into completely useless.
你剛剛證明了自己一無是處。
(喬安娜認為瑞秋在辦公室哭丟人瑞秋說這里又沒有別人,于是她把蘇菲叫進來,想讓瑞秋認為丟人,蘇菲卻說自己并不覺得尷尬)
13
expense:損失,代價,消費
Rachel:I need an?expense?account.
我需要公關(guān)費。
(喬安娜為了不讓瑞秋走給瑞秋升職,瑞秋說自己還要公關(guān)費)