
圖片發(fā)自簡書App
憶昔去年因緣尋,紅葉飄落伊人,酒濃花艷兩相宜。
夢醉牡丹紅,執(zhí)子寫新詩。
鴻雁南去寒冬迫,你我相隔天涯,千里無奈心相伴。
憂心勿耿耿,分付與我共。
背景:這是與自己愛的人相遇并相愛一年的時候,寫下的這首詞。在寫詞的那一刻我們兩人是相隔著一千多里的路程,當(dāng)時寫這首詞一是為了紀(jì)念我們最初的相遇,同時也表達(dá)了我對她的相思之情。
寫在后面:雖然現(xiàn)在的她已經(jīng)不在我的身邊了,但我對她的想念一直沒有離開過。我想對她說:如果你還記得我,請記得“憂心勿耿耿,分付與我共”。我一直都在。