
28日,多云,12℃/-3℃。
今天挺清閑,彌補(bǔ)一下近日來(lái)的勞累和奔波。
早上散步后,懶得做操和各種拉伸。身著臃腫的冬裝,行動(dòng)著實(shí)不便,除了走走路,過(guò)于復(fù)雜的動(dòng)作還是免了吧。不是說(shuō)冬天要藏嗎?咱還是收斂著點(diǎn)。
午飯只需蒸個(gè)米飯就好,昨晚請(qǐng)客點(diǎn)菜太多,打包回來(lái)好幾食盒,葷素都有,隨便熱了兩個(gè)。
昨晚睡得不好,午休倒是睡了個(gè)天昏地暗。起來(lái)后給儲(chǔ)水箱加滿(mǎn)水,方便鄰居嫂子在我們離開(kāi)家的日子里幫忙,給我養(yǎng)的那些大大小小的盆栽綠植澆水。
下午先生又去打牌聚餐,我一個(gè)人的晚餐很好湊合:一個(gè)糖心大蘋(píng)果,一碗昨天剩下的番茄土豆湯、幾片打包回來(lái)的牛肉。
PS:
晚上和先生的堂侄女煲了一會(huì)兒電話(huà)粥,并索要她的銀行賬號(hào),準(zhǔn)備將前段時(shí)間向她周轉(zhuǎn)的七萬(wàn)元轉(zhuǎn)賬給她。
有錢(qián)就還再借不難。月初急需還女兒買(mǎi)房時(shí)牛姐借給我的一大筆錢(qián),遂請(qǐng)求幾位手頭有活錢(qián)的親友周轉(zhuǎn)一下,答應(yīng)這月底下月初還清,因?yàn)槲业睦碡?cái)即將陸續(xù)到期。
牛姐不喜歡分期還款,要我到時(shí)候一把子還清。我便將零零碎碎的收入做了理財(cái),到期時(shí)間都統(tǒng)一到這月底下月初,這樣就可以月底還本金,下月初還利息。
沒(méi)料到她月初突然來(lái)電話(huà)說(shuō)要買(mǎi)房,而且已經(jīng)定好了,要馬上交全款辦理過(guò)戶(hù)手續(xù)。怕我不信,她連現(xiàn)場(chǎng)簽訂購(gòu)房協(xié)議的視頻都發(fā)過(guò)來(lái)了。
這讓我多少有點(diǎn)措手不及。我買(mǎi)房急需用錢(qián)的時(shí)候,牛姐二話(huà)不說(shuō)地支持我,現(xiàn)在輪到她急需,我可不能耽誤她的購(gòu)房大事。
幸運(yùn)的是我能想到的親友們剛好手頭有活錢(qián),打電話(huà)說(shuō)明情況請(qǐng)他們周轉(zhuǎn)一下,很快就湊夠了五十萬(wàn)。
接下來(lái)的這幾天,我得給親友們一一轉(zhuǎn)賬還款,因此導(dǎo)致我的銀行賬戶(hù)流水前所未有的洶涌起來(lái)。
英文“Bank”的意思既是“銀行”也是“河岸”,“crrency”是指銀行里流進(jìn)流出的“貨幣”,還有“通貨”和“流動(dòng)”的意思。
“錢(qián)財(cái)如流水”,這么說(shuō)來(lái)英文Bank和Currency立刻變得生動(dòng)形象起來(lái),河岸(banks)之間可不就是源源不斷的水流(currency)嘛。