我剛接觸Edward.St.Aubyn時(shí),得知他5歲到8歲時(shí)經(jīng)歷了親身父親的性侵,就迫不及待想要看他的自傳體小說(shuō)。
他身處上流社會(huì)扭曲病態(tài)的家庭里,父親是個(gè)落魄貴族,因?yàn)榧彝ケ尘芭c地位的不平等而自卑,卻將這種自卑扭轉(zhuǎn)成為極度的高傲和刻薄,神經(jīng)質(zhì)又殘忍。母親出生于富豪門(mén)第,表面風(fēng)光無(wú)限,實(shí)際上是一個(gè)被丈夫奪去了完整人格的受虐狂,是個(gè)每天渴望皮鞭的婊子。
父親對(duì)母親扭曲的愛(ài)瘋狂而放肆,他樂(lè)此不疲地讓妻子在好友面前跪在地上像母狗一樣叼起腐爛在庭院里的無(wú)花果,用下流的語(yǔ)言侮辱她。他不允許她靠近任何人,即使是自己的兒子,也會(huì)嫉妒得發(fā)瘋。女人于是開(kāi)始沉迷于酒精和藥物中,嘗試逃離,男人因此發(fā)了瘋,將荒誕丑陋的欲望發(fā)泄在5歲的兒子身上。
從5歲到8歲,一個(gè)心智尚未健全的孩子,活在父親的陰影下,在無(wú)聲的黑夜里承受親身父親的生殖器。他威脅他,如果你敢告訴任何人,我就把你,由內(nèi)而外地,撕成兩塊。
沉默的窗,沉默的天花板,陰暗華麗的別墅里是空蕩回響的鐘。
沉醉在毒品和酒精里的母親日夜詛咒自己可悲的命運(yùn),有一次,他終于鼓起勇氣向母親說(shuō)了這個(gè)可怕的秘密,他的母親只是睜著迷離的眼睛,用平淡的語(yǔ)調(diào)說(shuō):孩子,我知道。
他的那個(gè)母狗一樣的母親知道他徹夜承受父親惡心的精液,但是無(wú)動(dòng)于衷。
她當(dāng)然會(huì)無(wú)動(dòng)于衷!一條跪倒在地上,靠舔主人腳趾獲得性快感的狗,怎么會(huì)背叛主人?
Edward.St.Aubyn長(zhǎng)大后開(kāi)始像母親一樣沉迷在各式各樣的致幻劑中。海洛因,可卡因,嗎啡,冰毒,凡是可以帶他短暫逃離噩夢(mèng)的東西,他都嘗試了。但是年幼時(shí)深沉的恐懼和無(wú)助撕扯著他,吞噬他,日復(fù)一日地折磨他,毀滅他。
他開(kāi)始嘗試自殺:墜樓,絞死,窒息性藥物,溺水,啊啊啊,不夠!不夠??!這些自我毀滅帶來(lái)的痛苦和日復(fù)一日的自我折磨相比,就像隔靴搔癢!究竟怎樣才能撕碎自己?。烤烤乖鯓硬拍軞⑺肋@個(gè)殘缺的身體和瑟瑟發(fā)抖的靈魂?!
他的絕望從書(shū)頁(yè)里滲透出來(lái),矛盾的掙扎,壓迫,攻擊,戰(zhàn)栗,嘶吼。我迫不及待,我在等待他毀滅。
但是他重生了。長(zhǎng)久的自我掙扎過(guò)后,父親的死讓他決定擺脫他的陰影。戒毒,抵抗心魔,然后撕碎自己,把靈魂深處所有的污穢和不堪記錄成一本紀(jì)傳體小說(shuō),再拼接成新的自我。
真的不可思議,深陷絕望泥沼幾乎要溺死的人,竟然成功地和自己和解。
從黑暗泥沼中掙脫的白色花朵,美得令人窒息。
這是《梅爾羅斯》,又被譯為《浮生若夢(mèng)》,一部自傳體小說(shuō),后來(lái)被制作為一部英劇,由本尼主演。
本尼在《梅爾羅斯》中的表演是令人嘆為觀止的,沉淪在痛苦和幻境中的癮君子,每一個(gè)肢體動(dòng)作,每個(gè)眼神,每次崩潰和重獲希望都淋漓盡致。影視作品的每一個(gè)鏡頭,渲染壓抑情緒的色調(diào)和構(gòu)圖都令人深深折服,那種極端痛楚絕望的情緒從屏幕里溢出來(lái),像一張網(wǎng)死死扼住心臟。包括每一場(chǎng)配樂(lè),迷幻搖滾循環(huán)往復(fù)的旋律像骯臟霓虹燈下的幻境,Daydream,F(xiàn)eeling good,無(wú)論哪一首,華麗譜調(diào)下的落魄,唱著浮生若夢(mèng)。
梅爾羅斯最終走出了夢(mèng)魘,就像作者終于和自己和解,告別藥物,濫交,墮落,絕望,迎接新生。
我希望我也能同樣勇敢堅(jiān)決。
