原文:
孟懿子問(wèn)孝。子曰:“無(wú)違?!?樊遲御,子告之曰:“孟孫問(wèn)孝于我,我對(duì)曰無(wú)違?!狈t曰:“何謂也?”子曰:“生,事之以禮;死,葬之以禮,祭之以禮?!?/p>
?? 譯文
孟懿子問(wèn)孝,孔子說(shuō):“不違禮?!狈t駕車時(shí),孔子告訴他:“孟孫問(wèn)孝于我,我說(shuō):‘不違禮’?!狈t說(shuō):“什么意思?”孔子說(shuō):“活著時(shí)按禮侍奉;死之后按禮安葬、按禮紀(jì)念?!?/p>
原文
孟武伯問(wèn)孝。子曰:“父母唯其疾之憂?!?/p>
??譯文
孟武伯問(wèn)孝,孔子說(shuō):“父母只有在子女生病時(shí)才擔(dān)憂?!?/p>
原文
子游問(wèn)孝。子曰:“今之孝者,是謂能養(yǎng)。至于犬馬,皆能有養(yǎng);不敬,何以別乎?”
??譯文
子游問(wèn)孝,孔子說(shuō):“現(xiàn)在的孝順,只是能贍養(yǎng)老人。即使是犬馬,都會(huì)得到飼養(yǎng)。不敬重,有何區(qū)別?”
??關(guān)于孝,討論了幾千年,孔子關(guān)于孝的解釋,對(duì)君王、貴族、普通人的釋義,各有千秋,可以感受到孔子智商情商雙在線,君王問(wèn)孝,孔子說(shuō)不違反就是孝,點(diǎn)到即止,絕不多言,可是先生不說(shuō)完整又難受,就對(duì)駕車的學(xué)生說(shuō),生,要有禮數(shù)、禮儀,父母不在了,也要有下葬的禮儀、祭祀的禮儀,老先生也是性情中人。貴族問(wèn)孝說(shuō),只有父母生病的時(shí)候擔(dān)心他們的身體,或讓父母沒(méi)有什么好擔(dān)心的只問(wèn)你身體是否健康,普通人學(xué)生問(wèn)孝說(shuō),不要給我臉色看,始終保持尊重,如果不尊敬,和養(yǎng)狗養(yǎng)馬有什么區(qū)別呢,這都是關(guān)于孝,孔子的對(duì)不同身份的人的解釋。
隨著父母的衰老,反應(yīng)遲鈍、精力衰退,疾病纏身,對(duì)父母的態(tài)度確實(shí)“色難”,父母和我們意見(jiàn)相左時(shí),很難做到和顏悅色,反思一下,為人子女給父母買車買房、周游世界、養(yǎng)貓養(yǎng)狗,到底是為父母好還是為自己好,是不是我們只要給錢就是我們認(rèn)為的孝,其實(shí)只是我們通過(guò)這種方式減少了內(nèi)疚和負(fù)罪感,父母需要的是我們的和顏悅色和高質(zhì)量的陪伴,他們并不需要山野珍饈,周游世界。