許淵沖(1921年4月18日—2021年6月17日),男,漢族,江西南昌人。早年畢業(yè)于西南聯(lián)大外文系,1944年考入清華大學(xué)研究院外國文學(xué)研究所,1983年起任北京大學(xué)教授 [1]。從事文學(xué)翻譯長達(dá)80余年 [25],譯作涵蓋中、英、法等語種,翻譯集中在中國古詩英譯,形成韻體譯詩的方法與理論,被譽(yù)為“詩譯英法唯一人”,北京大學(xué)教授,翻譯家。在國內(nèi)外出版中、英、法文著譯六十本,包括《詩經(jīng)》、《楚辭》、《李白詩選》、《西廂記》、《紅與黑》、《包法利夫人》、《追憶似水年華》等中外名著?!段髂下?lián)大求學(xué)日記》記錄其在西南聯(lián)大求學(xué)期間點(diǎn)滴生活。
2010年獲得“中國翻譯文化終身成就獎” [2],2014年8月2日許淵沖榮獲國際翻譯界最高獎項(xiàng)之一的“北極光”杰出文學(xué)翻譯獎,系首位獲此殊榮亞洲翻譯家。?
據(jù)北京大學(xué)新聞與傳播學(xué)院訃告消息,2021年6月17日7時40分,許淵沖在北京家中逝世,享年100歲 [15]。
2021年6月22日7時許,許淵沖先生遺體告別儀式在八寶山殯儀館正式舉行。
