啥是佩琦

In China, the Lunar New Year will be the year of Peppa Pig

① Peppa Pig, the British porcine phenomenon that's taken kids by storm all around the world, will now be ushering in the Lunar New Year in 2019 on the big screen in the Year of the Pig.

② A feature film starring the British cartoon icon, translated as Peppa Pig Celebrates Chinese New Year, will hit theaters in China on Feb. 5, the first day of the holiday.

③ According to a recently released trailer, it tells a story of how two Chinese children—and their friend Peppa—celebrate the festival with their families.

④ The film marks the full rehabilitation of Peppa Pig, which had a tumultuous 2018 in China after its image was remade on the internet by fans into a shehuiren—a Chinese slang term meaning "gangster."

⑤ Images of the pig smoking while adorning gold necklaces, sunglasses, and tattoos proliferated on Chinese social media, and became a symbol of living an unconstrained life free of societal pressures.

生詞好句

Lunar New Year / Spring Festival: 農(nóng)歷新年;春節(jié)

the year of hope: 充滿希望的一年

porcine /?p??sa?n, ?p??rs?n/: adj. 像豬一樣的;和豬相關(guān)的

phenomenon /f??n?m?n?n, f??nɑ?m?nɑ?n/: n. 非凡的人或事物;現(xiàn)象

take ... by storm: 大獲成功;完全征服

usher in /????, ????r/: 開創(chuàng);開啟

the Year of the Pig: 豬年

feature film: 故事片;劇情片

star /stɑ?, stɑ?r/: vt. 由……主演

icon /?a?k?n, ?a?kɑ?n/: n. 偶像;代表人物

hit theaters: 上映

recently released: 最新發(fā)布的

trailer /?tre?l?, ?tre?l?r/: n. 預(yù)告片

mark /mɑ?k, mɑ?rk/: vt. 標(biāo)志;表明

rehabilitation /?ri?h?b?l??te???n, ?ri??b?l??te???n/: n. 復(fù)原;翻新

tumultuous /t?u??m?lt?u?s, tu??m?lt?u?s/: adj. 混亂的;吵鬧的

remake /?ri??me?k/: vt. 改編

slang term /sl??/: 俚語

gangster /?ɡ??st?, ?ɡ??st?r/: n. 流氓;歹徒

adorn /??d??n, ??d??rn/: vt. 裝扮;裝飾

tattoo /t??tu?, t?t?u?/: n. 紋身

proliferate on social media: 在社交媒體上迅速傳播

proliferate /pr??l?f?re?t/: vi. 激增

▍詞匯拓展

1. phenomenon: n. 非凡的人或事物;現(xiàn)象

· a person or thing that is very successful or impressive

phenomenal: adj. 現(xiàn)象級的;非凡的

2. take ... by storm: 大獲成功;完全征服

The new show took London by storm.

這部新劇在倫敦大獲成功。

The discovery took scientific field by storm.

這一發(fā)現(xiàn)在科學(xué)界引起了轟動。

3. usher in: 開創(chuàng);開啟

· to be the beginning of something new or to make something new begin

usher in a new era 開創(chuàng)新時代

usher: vt. 把……引往

I ushered him into the office.

我把他領(lǐng)進(jìn)了辦公室。

4. the Year of the Pig: 豬年

the Year of the Rat 鼠年

the Year of the Ox 牛年

the Year of the Goat 羊年

the Year of the Rooster 雞年

8. rehabilitation: n. 復(fù)原;翻新

· rehabilitate: vt. 修復(fù);翻新;康復(fù)

· rehab: n. 康復(fù)中心

A lot of the old houses have now been rehabilitated.

很多老房子得到了翻修。

Ten years later, he was rehabilitated.

十年之后,他終于沉冤昭雪。

a special unit for the rehabilitating stroke patients

一個協(xié)助中風(fēng)患者康復(fù)的特殊病房

9. gangster: n. 流氓;歹徒

gangster film 黑幫片

10. adorn: vt. 裝扮;裝飾

The children adorned themselves with flowers.

孩子們佩戴著鮮花。

10. proliferate: vi. 激增

Non-Proliferation Treaty 《核不擴散條約》

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi閱讀 7,826評論 0 10
  • **2014真題Directions:Read the following text. Choose the be...
    又是夜半驚坐起閱讀 11,026評論 0 23
  • test
    wudino11983閱讀 111評論 0 0
  • 有一種人,胸懷寬廣博大,心系天下,有著一顆赤子之心。他們往往以天下為己任,憂國憂民,構(gòu)成了民族和社會的脊梁...
    老懷閱讀 1,872評論 6 9
  • 有一種老師溫柔敦厚有禮,他能讓學(xué)生的心靜下來,不浮躁,不急于表現(xiàn),不自卑也不放棄。這就是我心目中的老師。 在古琴坊...
    榮珊聚焦成長閱讀 1,135評論 0 1

友情鏈接更多精彩內(nèi)容