福爾摩斯探案全集第五章 三條斷了的線索

第五章 三條斷了的線索


歇洛克·福爾摩斯有著非同尋常的隨意掌控自己思維的力量。只過(guò)了兩個(gè)小時(shí),他就仿佛把將我們也卷入其中的那件怪事給忘了,而是全神貫注于現(xiàn)代比利時(shí)大師的畫(huà)作上。雖然他對(duì)藝術(shù)的見(jiàn)解還很粗糙,但從我們離開(kāi)美術(shù)館,直到發(fā)現(xiàn)自己已到達(dá)諾桑勃蘭旅館,除了藝術(shù),他沒(méi)有談到別的什么。


“亨利·巴斯克維爾爵士正在樓上等著你們呢。”店員說(shuō)?!八屛业饶銈円粊?lái),就把你們領(lǐng)上樓去。”


“你不反對(duì)我看一看你們的旅客登記簿吧?”福爾摩斯說(shuō)。


“毫不介意?!?/p>


在登記簿上,巴斯克維爾的后面又加上了兩伙客人的名字。一伙是來(lái)自紐卡斯?fàn)柕奈鞣评账埂ぜs翰森和他的家人;另一伙是來(lái)自阿爾頓州亥洛奇鎮(zhèn)的奧德摩爾太太和她的女仆。


“這一定是我以前認(rèn)識(shí)的同一個(gè)約翰森吧,”福爾摩斯向門(mén)衛(wèi)說(shuō),“他是個(gè)律師,不是嗎?頭發(fā)花白,走路時(shí)有點(diǎn)跛。”


“不是的,先生,這位是煤礦主約翰森先生,是個(gè)好動(dòng)的紳士,年紀(jì)并不比您大?!?/p>


“您一定把他的行業(yè)搞錯(cuò)了吧?”


“沒(méi)有,先生!很多年來(lái),他經(jīng)常來(lái)到我們這家旅館,我們與他都很熟了?!?/p>


“啊,行了。還有奧德摩爾太太,我好像記得這個(gè)名字,請(qǐng)?jiān)徫业暮闷嫘?,可是在一個(gè)人經(jīng)常會(huì)在拜訪一個(gè)朋友的時(shí)候,往往會(huì)碰到另一個(gè)朋友?!?/p>


“她是一位有病在身的太太,先生。她丈夫曾做過(guò)葛羅斯特市的市長(zhǎng)。她進(jìn)城時(shí)總是到我們這里來(lái)住的?!?/p>


“謝謝您,恐怕她不是我的熟人了。剛才咱們所問(wèn)的這些問(wèn)題已經(jīng)說(shuō)明了一個(gè)很重要的事實(shí),華生,”在我們一起上樓的時(shí)候,他繼續(xù)低聲說(shuō)著,“現(xiàn)在我們知道了,對(duì)我們的朋友那么感興趣的人們并沒(méi)有與他待在同一屋檐下。正如我們所看到的那樣,這就說(shuō)明那些人不僅熱衷于監(jiān)視我們的朋友,同樣也會(huì)盡量避免被他發(fā)現(xiàn)。啊,這是一件很能說(shuō)明問(wèn)題的事實(shí)呢?!?/p>


“它能說(shuō)明什么問(wèn)題呢?”


“它說(shuō)明——天啊,我親愛(ài)的朋友,這到底是怎么了?”


當(dāng)我們就要走到樓梯盡頭的時(shí)候,正好看到亨利·巴斯克維爾爵士迎面走來(lái)。他的臉氣得通紅,手里還提著一只滿是塵土的舊高筒皮鞋。他氣得說(shuō)不出話來(lái),等到他開(kāi)口說(shuō)話,聲音與今天早上相比,顯得更加高亢,來(lái)自美國(guó)西部的口音也重得多了。


“他們這旅館的人,看我好像好欺侮似的,”他喊道,“讓他們小心點(diǎn)吧,不然他們就會(huì)知道,他們開(kāi)玩笑找錯(cuò)了人了。真是豈有此理!如果他找不到我丟了的那只鞋,事情就鬧大了。我是最不怕開(kāi)玩笑的人,福爾摩斯先生,可是這回他們未免太過(guò)分了?!?/p>


“您還在找丟了的皮鞋嗎?”


“是啊,先生,非找到不可?!?/p>


“可是您說(shuō)過(guò),您丟的是一只棕色高筒的新皮鞋?。俊?/p>


“是啊,先生??墒乾F(xiàn)在又丟了一只黑皮的舊鞋?!?/p>


“什么,您的意思不是……”


“這正是我要說(shuō)的,我只有三雙鞋子——那雙棕色的新鞋,還有黑色的舊鞋,以及我現(xiàn)在穿的這雙漆皮皮鞋。昨天晚上他們拿跑了我的一只棕色皮鞋,而今天又偷了我一只黑皮鞋。喂,你找到了沒(méi)有?說(shuō)呀,喂,不要光站在那兒瞪眼!”一個(gè)驚慌不安的德國(guó)侍者出現(xiàn)?!皼](méi)有,先生。我已經(jīng)把整個(gè)旅館的人都查問(wèn)了一遍,可是什么也沒(méi)有打聽(tīng)到?!?/p>


“好吧,除非在太陽(yáng)下山之前把鞋給我找回來(lái),否則我就要去找經(jīng)理了,還要告訴他我要馬上搬出這家旅館?!?/p>


“一定能找到的,先生,我向您保證只要您稍微有點(diǎn)耐心,就一定找得到?!?/p>


“但愿如此,因?yàn)槟菍⑹俏以谶@個(gè)賊窩里丟的最后一件東西——好,嗯,福爾摩斯先生,請(qǐng)?jiān)徫揖鼓眠@樣的小事煩擾了您……”


“我認(rèn)為這是一件很值得引起注意的事呢?!?/p>


“啊,您也把它看得過(guò)于認(rèn)真了吧?!?/p>


“您怎樣解釋這件事呢?”


“我根本就不想解釋它。這件事是我有生以來(lái)遇到的最讓人氣憤和最古怪的事情了?!?/p>


“也許是最古怪的事情……”福爾摩斯意味深長(zhǎng)地說(shuō)。


“您對(duì)這件事是有什么看法呢?”


“嗯,我不能聲稱自己已經(jīng)了解到事情的全部。您的這件案件非常復(fù)雜,亨利爵士。把這件事與您伯父的死聯(lián)系在一起,我不敢說(shuō),在我經(jīng)手辦理的500件非常重要的案件里,能有一件比得過(guò)這個(gè)案件的曲折離奇??墒俏覀兪种幸呀?jīng)掌握了幾條線索,其中必然會(huì)有一條把我們引向真相。我們也可能在錯(cuò)誤的路上浪費(fèi)了時(shí)間,但是我們遲早能走向正確的路。”


我們吃了一份愉快的午餐,飯間很少談及使我們聚在一起的那件事。飯后,福爾摩斯在休息室里問(wèn)巴斯克維爾下一步有什么打算。


“前往巴斯克維爾莊園?!?/p>


“什么時(shí)候動(dòng)身呢?”


“周末?!?/p>


“總體來(lái)說(shuō),”福爾摩斯說(shuō)道,“我認(rèn)為您做了一個(gè)明智的決定。我可以很確實(shí)地證明,您在倫敦被人跟蹤盯梢了,在這么大的城市里,在成千上萬(wàn)的人群當(dāng)中,要弄清楚這些人到底是誰(shuí),他們懷著怎樣的目的,是難于登天的。如果他們持有惡意,就可能給您帶來(lái)不好的遭遇,恐怕我們也無(wú)力阻止不好的事情發(fā)生。莫蒂默醫(yī)生,您不知道今天早上,你們一出我的家門(mén),就被人跟上了吧?”


莫蒂默醫(yī)生大吃一驚。


“被跟上了!被誰(shuí)?”


“遺憾得很,這正是我沒(méi)有辦法告訴你的事。您在達(dá)特荒原的鄰居和熟人中,有沒(méi)有誰(shuí)是留著又黑又長(zhǎng)的胡子的?”


“沒(méi)有——嗯,讓我想想——啊,對(duì)了,查爾斯爵士的管事巴里摩爾就是留著黑色的絡(luò)腮胡的?!?/p>


“??!巴里摩爾在什么地方?”


“他管理著那座莊園?!?/p>


“我們最好證實(shí)一下,他是否確實(shí)還在那兒待著,說(shuō)不定他現(xiàn)在正在倫敦呢?!?/p>


“您怎么能驗(yàn)證這一點(diǎn)呢?”


“給我一張電報(bào)紙?!欠褚褳楹嗬羰看螯c(diǎn)好了一切?’這樣就行了。發(fā)到巴斯克維爾莊園,交巴里摩爾先生收。離莊園最近的電報(bào)局在哪兒?是在格林盆嗎?好極了,咱們?cè)俳o格林盆郵政局長(zhǎng)發(fā)一封電報(bào),寫(xiě)上‘給巴里摩爾先生的電報(bào)務(wù)必交至本人。如不在,請(qǐng)回電通知諾桑勃蘭旅館亨利·巴斯克維爾爵士?!@樣一來(lái),到不了晚上咱們就能知道巴里摩爾是否的確待在自己的工作崗位上了?!?/p>


“這樣很好,”巴斯克維爾說(shuō),“可是,莫蒂默醫(yī)生,這個(gè)巴里摩爾到底是個(gè)什么樣的人呢?”


“他是已故老管家的兒子,巴里摩爾家至今已經(jīng)有四代人照看這所莊園了,就我所知,他們夫妻二人是一對(duì)很受鄉(xiāng)下人尊敬的夫婦?!?/p>


“同時(shí),”巴斯克維爾說(shuō),“事情很清楚,只要我們家族的人沒(méi)有在莊園里住,這些人過(guò)得可舒服了,簡(jiǎn)直無(wú)所事事。”


“這倒是實(shí)際的情況?!?/p>


“巴里摩爾從查爾斯爵士的遺囑里得到些好處沒(méi)有?”福爾摩斯問(wèn)道。


“他們夫妻二人每人都得到了500英鎊?!?/p>


“?。≈八麄兪欠窬鸵阎罆?huì)拿到這筆錢(qián)呢?”


“知道,查爾斯爵士是很樂(lè)意談?wù)撍z囑的內(nèi)容?!?/p>


“這個(gè)事很值得留意?!?/p>


“我希望,”莫蒂默醫(yī)生說(shuō),“您不要對(duì)每一個(gè)能從查爾斯爵士的遺囑里得到好處的人都報(bào)以懷疑的眼光,他也留了1000英鎊給我?!?/p>


“真的嗎?還有其他人也得到了呢?”


“還有很多小筆款項(xiàng)分給其他人,另外也有一大筆錢(qián)捐給了公共慈善事業(yè)。余下的財(cái)產(chǎn)則完全歸亨利爵士所有?!?/p>


“余下的財(cái)產(chǎn)有多少呢?”


“74萬(wàn)英鎊?!?/p>


福爾摩斯吃驚地?fù)P起了眉毛,說(shuō):“我沒(méi)想到數(shù)目竟然這么大?!?/p>


“查爾斯爵士以富有而聞名,但在我們合計(jì)他的證券之前,并不知道他的財(cái)富有這么多。他全部財(cái)產(chǎn)總共約100萬(wàn)鎊。”


“天??!一個(gè)人見(jiàn)到這樣大的賭注,當(dāng)然拼了命也要賭一把。但還有一個(gè)問(wèn)題,莫蒂默醫(yī)生,如果我們這位年輕的朋友遭遇到不幸的話——請(qǐng)您原諒我作這個(gè)不恰當(dāng)?shù)募僭O(shè)——誰(shuí)會(huì)得到這筆財(cái)產(chǎn)呢?”


“查爾斯爵士的弟弟羅杰·巴斯克維爾還沒(méi)結(jié)婚就死了,所以財(cái)產(chǎn)就應(yīng)當(dāng)傳給他的遠(yuǎn)房表兄弟戴斯門(mén)德家族的人了。詹姆士·戴斯門(mén)德是西摩蘭的一位年長(zhǎng)的牧師?!?/p>


“謝謝您,這些細(xì)節(jié)都很有趣。您見(jiàn)過(guò)詹姆士·戴斯門(mén)德先生嗎?”


“是的。他曾有一次來(lái)拜訪過(guò)查爾斯爵士。他有著可敬的外表,過(guò)著圣潔的生活。我還記得,他拒絕接受查爾斯爵士的任何產(chǎn)業(yè),雖然查爾斯爵士曾強(qiáng)制他接受?!?/p>


“這個(gè)生活很單調(diào)的人竟要成為查爾斯爵士萬(wàn)貫家財(cái)?shù)睦^承人嗎?”


“他將成為莊園的繼承人,因?yàn)檫@是法律規(guī)定的。他還將繼承錢(qián)財(cái),除非現(xiàn)在的所有者另立遺囑——當(dāng)然他可以按照自己的意愿來(lái)作出處置?!?/p>


“亨利爵士,您立過(guò)遺囑了嗎?”


“沒(méi)有,福爾摩斯先生,還沒(méi)立過(guò)呢。我還沒(méi)有時(shí)間,因?yàn)橹钡阶蛱?,我才知道這些事情。但無(wú)論在什么情況下,我總覺(jué)得錢(qián)財(cái)應(yīng)該與爵位和產(chǎn)業(yè)一起繼承。這是我那可憐的伯父的主意。如果巴斯克維爾家族的人沒(méi)有足夠的錢(qián)財(cái)來(lái)維持產(chǎn)業(yè),又怎么能重振家聲?房產(chǎn)、地產(chǎn)與錢(qián)財(cái)是相伴而生的?!?/p>


“非常正確。嗯,亨利爵士,我完全同意您立刻動(dòng)身去德文郡的明智決定。但必須有一個(gè)前提,您決不能單獨(dú)去那里?!?/p>


“莫蒂默醫(yī)生和我一起回去?!?/p>


“可是,莫蒂默醫(yī)生有自己的事情,而且他的家與您的家相隔數(shù)英里,盡管他對(duì)您懷有天大的好意,恐怕他也幫不上您什么忙。不行,亨利爵士,您必須另找一個(gè)可信賴的人與您一同回去,一個(gè)能與您形影不離的人?!?/p>


“您自個(gè)兒有可能和我一起去嗎,福爾摩斯先生?”


“如果有危機(jī)發(fā)生的話,我一定盡可能親自出馬,但是您應(yīng)該可以理解,我有很廣泛的咨詢業(yè)務(wù)要處理,會(huì)不斷收到來(lái)自各方面的請(qǐng)求。對(duì)我來(lái)說(shuō),無(wú)限期地離開(kāi)倫敦是不可能的。眼下在英格蘭,有一位最為可敬的人物,正受被一個(gè)敲詐的人玷污,而只有我才能阻止這災(zāi)難性的后果。您看得出來(lái),現(xiàn)在叫我到達(dá)特荒原去是多么不可能吧。”


“那么,您推薦讓誰(shuí)去呢?”


福爾摩斯用手拍著我的手臂。


“如果我的朋友愿意負(fù)責(zé)這件事,那么再?zèng)]有比他更合適的人選,能在您身處危急之地時(shí),陪伴和保護(hù)您。對(duì)于這一點(diǎn),沒(méi)有人能說(shuō)得比我更有信心了?!?/p>


這個(gè)建議完全讓我被驚訝占據(jù)了。但在我還沒(méi)來(lái)得及回答之前,巴斯克維爾就抓住了我的手,熱情地?fù)u了起來(lái)。


“啊,華生醫(yī)生,你真是善解人意呀,”他說(shuō),“您已經(jīng)對(duì)我的狀況很了解了,對(duì)于這個(gè)麻煩事,您知道的和我一樣多。如果您將去巴斯克維爾莊園去陪我,我將永遠(yuǎn)不會(huì)忘了你的好意?!?/p>


能夠經(jīng)歷冒險(xiǎn),我總是會(huì)很高興,而且我還得到了福爾摩斯的恭維,準(zhǔn)男爵也把我當(dāng)做朋友, 我為這份真情所感動(dòng)。“我很高興和您一起去,”我說(shuō),“我不知道我的時(shí)間還有什么比這更好的分配方法了。”


“你得把事情的進(jìn)展仔細(xì)地報(bào)告給我,”福爾摩斯說(shuō),“當(dāng)危機(jī)到來(lái)的時(shí)候,危機(jī)總會(huì)來(lái)的,我會(huì)指導(dǎo)你該如何行動(dòng)。我想到禮拜六就該動(dòng)身了?”


“那樣的話,華生醫(yī)生方便嗎?”


“非常好?!?/p>


“那么到了禮拜六,除非有相反的消息,我們就在十點(diǎn)半會(huì)面,趕上從帕丁頓開(kāi)來(lái)的火車(chē)吧?!?/p>


就在我們站起身來(lái)要告辭的時(shí)候,巴斯克維爾發(fā)出喜悅的歡呼,并且沖向房間的一個(gè)角落,從一只櫥柜下面抽出一只棕色的長(zhǎng)筒皮鞋。


“我丟了的那只鞋子?!彼傲似饋?lái)。


“但愿我們遇到的所有困難都像這件事一樣輕易地消失無(wú)蹤!”歇洛克·福爾摩斯說(shuō)。


“可是這件事真是奇怪呀,”莫蒂默醫(yī)生說(shuō),“在午飯以前,我曾仔細(xì)搜尋過(guò)這個(gè)房間呀?!?/p>


“我也搜尋過(guò)??!”巴斯克維爾說(shuō),“房間的每個(gè)角落都找遍了?!?/p>


“那時(shí)房間里一定沒(méi)有什么長(zhǎng)筒皮鞋?!?/p>


“如果是那樣的話,一定是服務(wù)員在我們吃午飯的時(shí)候把鞋子放在那兒的?!?/p>


那個(gè)德國(guó)人被叫了來(lái),但他聲稱說(shuō)對(duì)這件事毫不知曉,怎么問(wèn)也是弄不清楚。連續(xù)不斷的、目的不明的一系列小神秘事件一件件地快速發(fā)生,現(xiàn)在又多了一件。伴隨著查爾斯爵士暴死這個(gè)陰森的故事,就在這短短兩天內(nèi),我們就經(jīng)歷了一系列無(wú)法解釋的事情,包括那個(gè)用鉛字拼湊而成送來(lái)的信件,還有那個(gè)在小馬車(chē)?yán)锏暮诤痈櫿?,新的棕色長(zhǎng)筒皮靴的丟失,黑色舊皮鞋的丟失,現(xiàn)在又加了一件,就是這只新鞋子的突然出現(xiàn)。當(dāng)我們駕車(chē)返回貝克街的時(shí)候,福爾摩斯一語(yǔ)不發(fā)地坐在出租馬車(chē)上,從他那緊擰的雙眉和深邃的臉上,可以看出他的心思和我一樣,正在忙于拼湊那些零碎的片斷,這些片斷中充斥著怪異,表面上看上去沒(méi)有什么聯(lián)系。整個(gè)下午,他都沉浸在煙草和思考之中,直到深夜。


就在晚飯之前,兩封電報(bào)被送了來(lái),第一封是:


剛剛得知巴里摩爾的確在莊園。巴斯克維爾。


第二封是:


依照指示去了23家旅館,遺憾報(bào)知沒(méi)找到被剪破的《泰晤士報(bào)》??ㄌ厝R。


“我的兩條線索算斷了,華生。沒(méi)有比這更刺激的案件了,一切都朝著相反的方向發(fā)展。咱們必須轉(zhuǎn)換方向另找線索?!?/p>


“我們還是要找到那個(gè)為跟蹤者駕車(chē)的車(chē)夫?!?/p>


“確實(shí)。我已經(jīng)給官方登記處發(fā)了電報(bào),以便查好他的姓名和地址。如果這能解答我的問(wèn)題的話,我也不會(huì)感到驚訝的。”


門(mén)鈴聲響起,證明這比一個(gè)解答還要令人歡欣鼓舞。不管怎樣,門(mén)打開(kāi)后,一個(gè)相貌粗野的家伙走進(jìn)來(lái),顯然就是我們要找的那個(gè)人。


“我接到上面的通知,說(shuō)這兒有一位紳士正在找No. 2704車(chē)的車(chē)夫!”他說(shuō),“我做小馬車(chē)的車(chē)夫已經(jīng)有七年了,還從沒(méi)聽(tīng)到過(guò)一句抱怨的話。我從車(chē)場(chǎng)直接來(lái)到這兒,我要當(dāng)面問(wèn)一問(wèn),你對(duì)我有什么不滿意的地方?!?/p>


“老弟,我對(duì)你沒(méi)有絲毫不滿,”福爾摩斯說(shuō),“相反的,我會(huì)給你半個(gè)金鎊,如果你能清清楚楚地回答我的問(wèn)題的話?!?/p>


“嗯,今天我過(guò)了個(gè)好日子,沒(méi)有出一點(diǎn)差錯(cuò),”車(chē)夫咧著嘴笑著說(shuō),“先生,您要問(wèn)我什么呢?”


“首先要問(wèn)的是你的姓名和地址,以防以后有再需要你的時(shí)候。”


“約翰·克萊頓,住在市鎮(zhèn)上特皮街3號(hào)。我的小馬車(chē)來(lái)自滑鐵盧車(chē)站附近的謝普利廣場(chǎng)?!?/p>


歇洛克·福爾摩斯將這些記了下來(lái)。


“現(xiàn)在,克萊頓,請(qǐng)你告訴我今天早上監(jiān)視這所房子,后來(lái)又在攝政大街跟蹤過(guò)兩位紳士的那個(gè)乘客的具體情況吧?!?/p>


那人看起來(lái)著實(shí)吃了一驚,一副局促不安的模樣。“呃,我似乎沒(méi)有什么可以再告訴您的了,因?yàn)槟孟裰赖煤臀乙粯佣?,”他說(shuō),“真相是這樣的,那位紳士和我說(shuō)他是一個(gè)私人偵探,并且不讓對(duì)任何人說(shuō)起他的事?!?/p>


“老弟,這是一件很?chē)?yán)重的事,如果你試圖對(duì)我隱瞞什么,你就會(huì)讓自己陷入麻煩之中。你說(shuō)你的那位乘客告訴你他是個(gè)私人偵探嗎?”


“是的,他是這么說(shuō)的?!?/p>


“他在什么時(shí)候說(shuō)的呢?”


“就在他離開(kāi)的時(shí)候。”


“他還說(shuō)過(guò)別的什么嗎?”


“他提到了他的名字?!?/p>


福爾摩斯用勝利的眼神迅速地瞟了我一眼?!班?,他說(shuō)起了他的名字,是嗎?那可真夠冒失的。他說(shuō)他叫什么名字啊?”


“他的姓名,”車(chē)夫說(shuō),“是歇洛克·福爾摩斯,先生?!?/p>


聽(tīng)了車(chē)夫的話,我的朋友大吃一驚,我從來(lái)沒(méi)有見(jiàn)過(guò)如何驚訝。一時(shí)間,他坐在那里,驚訝得說(shuō)不出話來(lái)。然后,他放聲大笑起來(lái)。


“妙啊,華生,真是妙極了,”他說(shuō),“我覺(jué)得他真是個(gè)和我一樣迅速、機(jī)敏的人。上次他可把我搞得真夠嗆——他的姓名就是歇洛克·福爾摩斯,是嗎?”


“是的,先生,那位紳士的名字就是這個(gè)?!?/p>


“太好了!告訴我,他是在什么地方搭上了你的車(chē),之后又發(fā)生了什么事?!?/p>


“他在9點(diǎn)半的時(shí)候,從特拉弗戈廣場(chǎng)叫了我的車(chē),他說(shuō)他是個(gè)私人偵探,并且說(shuō)如果我能一整天都絕對(duì)地聽(tīng)從他的指示隨處走,又不提任何問(wèn)題,他就給我兩個(gè)金鎊。我很高興地同意了。我們首先趕到諾桑勃蘭旅館,在那里一直等到兩位紳士出來(lái)并雇了馬車(chē)。我們跟隨著他們的馬車(chē)一直到他們停在這兒附近?!?/p>


“就是這個(gè)門(mén)口?!备柲λ拐f(shuō)。


“啊,這一點(diǎn)我不能肯定??墒?,我敢說(shuō)我的乘客什么都知道。我們停在街上等了一個(gè)半小時(shí)。后來(lái)看到兩位紳士從我們旁邊步行而過(guò),我們就沿著貝克街跟了下去,并沿著……”


福爾摩斯插話說(shuō):“這我知道了?!?/p>


“我們?cè)跀z政大街走了約有3/4的路,忽然間,坐在我車(chē)上的那位紳士打開(kāi)了車(chē)頂滑窗,向我喊著說(shuō),讓我盡快地將車(chē)趕向滑鐵盧車(chē)站。我揚(yáng)鞭趕馬,不足10分鐘就到了那兒。他真的給了我兩個(gè)金鎊就進(jìn)車(chē)站去了。就是在他將要離開(kāi)的時(shí)候,他轉(zhuǎn)身對(duì)我說(shuō):‘如果你知道的話,也許會(huì)感興趣的,你的乘客就是歇洛克·福爾摩斯?!褪沁@樣我知道了他的名字?!?/p>


“原來(lái)如此。后來(lái)你再也沒(méi)有看到過(guò)他嗎?”


“他進(jìn)了車(chē)站以后,就再?zèng)]見(jiàn)過(guò)他了?!?/p>


“現(xiàn)在你形容一下歇洛克·福爾摩斯先生吧?!?/p>


車(chē)夫搔著頭說(shuō):“啊,他的長(zhǎng)相并不是那么大眾化,描述起來(lái)也并不容易。我看他大概有40歲的樣子,中等身材,比你要矮兩三英寸,先生。他的衣著整潔,留著黑胡子,胡須的末梢修得很整齊,面色蒼白。除了這些我想我也說(shuō)不出什么來(lái)了。”


“他的眼珠是什么顏色?”


“不,我不知道。”


“你再也記不得別的什么了嗎?”


“嗯,先生,記不得了。”


“好吧,那么給你這半個(gè)金鎊。如果以后你還能帶來(lái)更多的消息,有另外半個(gè)金鎊在等著你。晚安!”


“晚安,先生,謝謝您?!?/p>


約翰·克萊頓咯咯笑著走了。福爾摩斯轉(zhuǎn)向我,聳了聳肩,臉上帶著失望的微笑。


“我們的第三條線索也斷了,剛剛有點(diǎn)眉目就被切斷了?!彼f(shuō),“這個(gè)奸詐的無(wú)賴!他摸了咱們的底,他知道亨利·巴斯克維爾爵士曾來(lái)找過(guò)我,在攝政大街看出了我是誰(shuí),知道我會(huì)記下馬車(chē)的號(hào)數(shù),一定會(huì)去找車(chē)夫,所以他就送來(lái)了這個(gè)戲謔的口信。我告訴你,華生,這一回我們遇上的可是一個(gè)旗鼓相當(dāng)?shù)膶?duì)手。我在倫敦已經(jīng)受了挫,但愿你在德文郡的運(yùn)氣能夠比在這兒好一點(diǎn),可我真不放心。”


“對(duì)什么不放心呢?”


“派你去德文郡我很不放心。這事很棘手,華生,既難搞還危險(xiǎn),涉入得越多,就越不喜歡這事兒。是啊,我親愛(ài)的伙計(jì),你可以嘲笑我,但我要和你說(shuō),如果你能安安全全地再回到貝克街來(lái),那我就太高興了。”


評(píng)論

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書(shū)系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容