想想還是給《Loving Vincent》寫點(diǎn)什么吧。【后半涉及少量劇透,點(diǎn)開請慎】
一句話總結(jié)——如果僅僅以電影的角度去評價這部作品,就像以畫得像不像評價梵高的畫作。
很高興也很榮幸能在電影院里看到這部作品。
早上搜了些相關(guān)的背景資料,有點(diǎn)想罵中文譯名完全顛覆了英文原名想表達(dá)的含義。
直譯為“愛你的文森特”就很好,電影中梵高幾乎每封信都是以這句作為結(jié)語,我想不僅僅是在表達(dá)他和弟弟的感情,也是電影試圖展現(xiàn)的觀點(diǎn),渴望被愛和對世界本身的愛,始終貫穿著梵高的一生。
買票的時候發(fā)現(xiàn)除了自己的兩張票只賣出去三張,開映時只來了一對情侶。
還中途不到1/2的時候就走了。
我有點(diǎn)兒惋惜,他們不知道自己錯過了多么好聽的片尾曲。
太后看完吃飯時問了我一個問題。
如果我和她也中途退場,沒有觀眾,屏幕上的電影是會為了省電關(guān)閉,還是對著空無一人的座位繼續(xù)播放?
我不知道該怎么回答。
因?yàn)檫@件事沒有發(fā)生,我們也不是影院的工作人員不知道規(guī)章制度,但是讓我自己選的話,我希望即使沒有觀眾,這部電影也能播放完。
梵高的畫作生前幾乎無人購買,一百年之后卻拍出藝術(shù)史上的天價。
沒有觀眾的藝術(shù)就不是藝術(shù)嗎?
我不知道那對情侶怎么舍得在看到一半的時候放棄這樣一部特別的作品,而不完成它。
很多人都說這部電影劇情沉悶。
畢竟是由真人故事改編,但對我來說有很多意外之喜,如同滄海拾珠,又像梵高眼里的星空,夜幕上那些微小的光點(diǎn)其實(shí)是巨大到人腦無法有具體概念而只能以抽象數(shù)字表述的天體。
比如開頭梵高的好友、郵局局長說服影片主人公,也就是局長自己的兒子阿爾曼(影院是這個版本的譯法,到底是哪個英文名我實(shí)在懶得找了),為已經(jīng)自殺的梵高送信。
已死之人的信件還需要送出嗎?
最初阿爾曼是抗拒這份額外的工作的。道聽途說的消息讓他認(rèn)為梵高是個懦弱、被人排擠的瘋子,何況梵高已經(jīng)死了,不可能收到別人的回信。
不過父親還是說服了他,于是阿爾曼才踏上這趟旅途,在其他人的轉(zhuǎn)述中拼湊出另一個他所不了解的梵高。
這一點(diǎn)在中段瑪格麗特相關(guān)的劇情也有回應(yīng),她經(jīng)常會為梵高上墳并送花,面對阿爾曼的詢問和質(zhì)疑時卻前后說法不一,并且反問因聽了其他人的說法而憤怒的阿爾曼梵高死的時候他又為梵高做了什么,認(rèn)為自己為一名死人能做的事也就是送花。
“梵高喜愛這些花朵,他欣賞生命,不僅僅是那些美好靚麗的,也包括干枯丑陋的枝椏?!?/p>
原話大概有出入,不過大意如此。
還有船夫在講述梵高受混混欺凌時冷漠的“那不關(guān)我的事”,要知道之前說梵高看到烏鴉偷吃他的午飯也開心是多么孤獨(dú)的人也是他。
至于片尾阿爾曼憤怒地說一定是混混槍殺了梵高,應(yīng)該讓混混受到懲罰也是非常強(qiáng)烈的主觀想法,影片始終沒有確定給出梵高究竟是自殺,還是為他人殺害的定論。
非常高明的懸念。
還有莫名其妙跟蹤主角的橙發(fā)男孩,堅信上帝而認(rèn)為侮辱上帝的梵高是魔鬼的女管家,嘴上說著加赫醫(yī)生一家勢力眼又在父親被懷疑和主角失業(yè)之后拒絕繼續(xù)賒賬把主角大半夜趕出旅館的年輕老板娘,每個人眼里的梵高似乎都不一樣。
那些說這部電影劇情沉悶的人真的有好好品味導(dǎo)演故意設(shè)置的細(xì)節(jié)嗎?人工成本如此之高、耗時如此之久的手繪油畫電影每一秒都異常珍貴,怎么可能缺乏信息量?
當(dāng)然,藝術(shù)始終是非常主觀的個人感受,不喜歡這種繪畫風(fēng)格和懶得思考的人無法欣賞這部作品是很正常的事,魯迅說過人和人的悲喜并不相通,至理名言。
在梵高死后沒有人能知道真正的他到底是怎樣的人,家鄉(xiāng)的鄰居排擠他,集體請愿趕走這個潦倒的畫家,孩子們欺凌他用石頭砸他,加赫醫(yī)生說抑郁癥患者從感覺生活充滿美好到情緒崩潰只要六個小時,而梵高自稱受傷是自殺的前一天,還在給許久未見的弟弟寄信請弟弟為自己再購買一大批作畫顏料。
我無意“通過改變信息的邏輯關(guān)聯(lián)而誤導(dǎo)”尚未觀看這部作品的人。
這是我們之所以無法理解他人的現(xiàn)實(shí)原因。
也是梵高偉大的原因。
無人理解,但仍然熱愛。
