納涼
——宋?秦觀
攜扙來追柳外涼,
畫橋南畔倚胡床。
月明船笛參差起,
風(fēng)定池蓮自在香。
譯文
攜杖出門去尋找納涼圣地,
畫橋南畔,綠樹成蔭,坐靠在胡床之上愜意非常。寂寂明月夜,參差的笛聲響起在耳邊縈繞不覺,晚風(fēng)初定,池中蓮花盛開,幽香散溢,沁人心脾。
注釋
倚胡床:坐靠胡床。倚:坐靠。
? ? 《納涼》是一首描寫景物的短詩。從字面上看,可以說沒有反映什么社會(huì)生活內(nèi)容。? ? ? 但是,透過詩句的表面,卻隱約地表現(xiàn)出:詩人渴望遠(yuǎn)離的是炙手可熱的官場(chǎng)社會(huì),這就是他刻意追求一個(gè)理想中的清涼世界的原因。
? ? ? 秦觀是一個(gè)有用世之志的詩人。他對(duì)官場(chǎng)的奔競(jìng)傾奪表示厭棄,力求遠(yuǎn)避,此詩表達(dá)的就是這種感情。這種把創(chuàng)作念圖隱藏在詩句背后的寫法,讀者應(yīng)著意體會(huì)。
