
白頭如新 ?bái tóu rú xīn
年輕時(shí)相識(shí)到白頭,該是不淺的緣分。記得有句祝語(yǔ),是祝一對(duì)新人“白頭如新”。意思大概是希望他們情意綿長(zhǎng),相伴到老,愛(ài)情都如新婚時(shí)濃郁。其實(shí),這句祝語(yǔ)是不恰當(dāng)?shù)摹0最^如新的原意是指兩個(gè)相識(shí)的人,即使他們相處的時(shí)間很長(zhǎng),都不會(huì)成為知己。與其白頭如新,真不如傾蓋如故。
該成語(yǔ)源自漢·鄒陽(yáng)《獄中上梁王書(shū)》曰:“有白頭如新,傾蓋如故。”何則?知與不知也。故事說(shuō)的是在西漢時(shí),鄒陽(yáng)被小人誣陷身陷囹圄,梁王欲將其處死。鄒陽(yáng)心有不甘,在獄中寫(xiě)了一封信給梁王,信中道:“荊軻大義,冒死為燕太子丹行刺秦王政,由于等待時(shí)機(jī),行動(dòng)有所延緩,一度被太子丹疑為膽小畏懼;卞和獻(xiàn)極品玉石給楚厲王,可楚厲王不識(shí)奇寶,認(rèn)為卞和欺君,先后砍其雙腳;李斯一代名相,輔助始皇統(tǒng)一天下,最終卻被秦二世處以極刑。正所謂:’白頭如新,傾蓋如故。’意思是說(shuō):’雙方只相識(shí)不相知,即使相處了一輩子,也是有緣無(wú)分,頭發(fā)都白了,仍如剛認(rèn)識(shí)時(shí)一樣。若是相知,即便是初交,也如老友一般?!?/p>
這封信言辭灼灼,情真意切,梁王讀后深有感觸,便將鄒陽(yáng)放了,并奉其為上賓。
白頭如新,是世間的一種無(wú)奈;說(shuō)起傾蓋如故,不由想起了伯牙子期,一個(gè)偶然,子期聽(tīng)到了伯牙的琴聲。琴音,令二人心靈交匯……
《悼鐘子期墓》
憶昔去年春,江邊曾會(huì)君。
今日重來(lái)訪,不見(jiàn)知音人。
但見(jiàn)一抔土,慘然傷我心。
傷心傷心復(fù)傷心,不忍淚珠紛。
來(lái)歡去何苦,江畔起愁云。
子期子期兮,你我千金義。
歷盡天涯無(wú)足語(yǔ),此曲終兮不復(fù)彈。
三尺瑤琴為君死,瑤琴摔碎鳳尾寒。
春風(fēng)滿面皆朋友,欲覓知音難上難!
短暫,短暫得如停車(chē)小敘,連一年之約都未能踐。知音的人走了,撫琴的人將琴摔了,可他們的心卻融匯了。這是怎樣的一個(gè)“傾蓋如故”呀。
白頭如新,真的不如傾蓋如故……
相關(guān)文章