不朽頌(Ode Intimations of Immortality from Recollections of Early Childhood)—華茲華斯

Thanks to the human heart by which we live,

Thanks to its tenderness, its joys, and fears,

To me the meanest flower that blows can give

Thoughts that do often lie too deep for tears.

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

  • **2014真題Directions:Read the following text. Choose the be...
    又是夜半驚坐起閱讀 11,131評論 0 23
  • FIRST STORY. WhichTreats of a Mirror and of the Splinters...
    sherlywu88閱讀 1,705評論 0 4
  • 與你相逢在我的每一次深情里,剛剛好。 2016年完美落幕,2017年緩緩來矣。 新的一年希望每個人都可以遇見的剛剛...
    余七澤閱讀 1,421評論 19 24
  • 知道你會在清晨到來 我在深夜里就已經(jīng)雀躍不已 我擁抱日出前的風(fēng) 也順勢擁抱了你 我抓住第一縷陽光 也順勢抓住了你的...
    山鬼入夢閱讀 361評論 2 2
  • 我是懼于用自己拙劣的文筆來描述一座城市的,來去匆匆的,知道的太少,想寫的東西,也不過是一個旅人的印象罷了。南京,確...
    _Super米閱讀 516評論 3 4

友情鏈接更多精彩內(nèi)容