文/淺夏初禾
在美國北部的春夏交際時,吐出的空氣還是白花花的??扇裟阍诖藭r路過我們學(xué)校,定能嗅到一絲暖意。畢竟不管再怎么冷,晚春和初夏,總會是新穎的想法熱烈跳躍的舞臺。

01.
我參加了一個大型的亞裔學(xué)生交流會議,會上有來自二十多所學(xué)校的一千余人。由此可見,在美國的亞裔群體究竟是有多么龐大。還記得去年初次參加此類活動時,我恨不得把胸中憋了許久的委屈一口氣倒出來,嘰里呱啦講個沒完沒了;管別人聽不聽得懂,反正能說就成。最后,我卻遺憾地發(fā)現(xiàn),自己的收獲反而寥寥無幾。
于是這次我學(xué)乖了:把大腦里的長篇大論砍掉了一半;剩下的一半,我想,就留著聽聽別人的經(jīng)歷吧——說不定我不僅感同身受,還受益匪淺呢。
既然是亞裔學(xué)生交流會議,討論的內(nèi)容就會和“亞裔在西方社會的權(quán)利表現(xiàn)”、以及“亞裔學(xué)生在多元化學(xué)校的生活”離不開關(guān)系。每一次去到這種討論社會敏感話題的會議,我都會被同齡參與者的奇思妙想深深折服。這不,一個女生舉手說道:“美國人常說’黑人命也是命’('Black lives matter'),但是亞裔的命呢,就不是命了嗎?必須得讓社會知道,我們也是一條條活生生的命!”
我同校的一位中國籍女生也握緊拳頭,站起來喊道:“這里是美國,不是中國,不是我們祖輩生長的地方。我們不能老秉承著道家那’自然無為,不斗爭不抵抗’的信條,該說就說,該為自己辯護就站起來。我們不是隱形人!在美國,就按照美國人的方式去活!”
相比起那兩位女生的滿腔憤慨,坐我旁邊的一位男生推了推眼鏡,慢條斯理地說道:“我們要分享彼此的故事,團結(jié)起來,再把我們的故事講給別人聽,讓他們明白真實情況究竟是怎么樣的。我們總會下意識地對我們不了解的事、物、人產(chǎn)生成見,種族間的矛盾必然也是這樣。比如說:真的所有的白人都覺得自己有優(yōu)越感嗎?真的所有的黑人都會唱rap嗎?真的所有的亞洲人成績都好到爆表嗎?”

02.
聽了他這話,我想起了教授曾在課上講過的“the hazard of a binary theory”(二態(tài)對立的危害性)。那位說話輕聲細語的先生,望著午后窗外愈發(fā)溫潤的陽光,眼里盛滿了繾綣的柔和與哀傷,徐徐道來:“二戰(zhàn)時期的德國納粹,把人種極端地分為了’猶太人’和’非猶太人’。就因為這種二態(tài)對立的世界觀,納粹將自己看作是’非猶太人’的主導(dǎo)者,往死里屠殺和他們對立的’猶太人’。同理,若一個異性戀者僅僅把性向分為’異性戀’和’非異性戀’,那么這個人就會覺得同’非異性戀者’有巨大的隔閡。
可是,倘若那時的納粹注意到的是不同人種間的差異,而不只是單一的‘猶太人’和‘非猶太人’時,歷史有沒有可能會被改寫?同理,倘若每一個人將性向分成好幾種,而不僅僅強調(diào)’異性戀’和’非異性戀’,這個世界會不會更具有包容性?
后來聽說那位年輕的先生,身上流著那么一點猶太人的血液。我總是在想,當(dāng)他一次次訴說那段對于猶太人來說無比血腥的歷史后,在他一遍遍教導(dǎo)數(shù)不勝數(shù)的學(xué)生“二態(tài)對立的危害性”時,他在未來的某一天,會因為接連不斷的重復(fù)敘述而感到枯燥嗎?他在未來的某一天,還會記得他第一次知曉這段過往時,所感受到的憤怒、痛苦和絕望嗎?
至少,現(xiàn)在的先生眼里還流露出了哀痛。至少,現(xiàn)在美籍亞裔還在為自己所受到的不公正的待遇,不懈地奮斗著。那位最早發(fā)言的女孩指出了一個很根本的問題,即是美國人經(jīng)常強調(diào)“黑人的命也是命”,卻鮮少有人講到“亞裔的命也是命”。在美國這樣多元的國家里,人種可不僅僅是白人和黑人;但由于歷史的緣故,黑人現(xiàn)在在美國的存在感,的確是要比亞裔高出一截的。我們比黑人晚了個幾百年來到美國的土地,這就證明著,我們需要花費更多的努力去獲得社會的認可。

只要美籍亞裔心存希望,敢想敢說,努力去守護自己的權(quán)利;那么,我們離一個更有包容性的多元化社會更進了一步。
03.
除此之外,我們還討論到了“亞裔學(xué)生在大學(xué)入學(xué)考試(SAT/ACT)遭受的不公”。尤其是來自亞洲的國際學(xué)生(拿著外國護照的),分數(shù)要比美國本土生高出一大截才能錄取同樣的學(xué)校。我想,每一個偏見的形成,大概都需要從最根本的緣由追溯起吧。尋根覓源的道路遙遙無期,問題的最終答案還在被摸索探尋;但只要我們內(nèi)心還埋著渴望作出改變的種子,勇敢地去培育它。來日方長,它們將會在你偶然路過的原野上,百花齊放。
那天,一位我很喜歡的講師說:“那些在二十世紀(jì)獨自來美國求生存的第一批亞裔,熬過了我們無法想象的歧視和痛苦,終于在這片土地上生根發(fā)芽。他們克服了無法想象的挑戰(zhàn),那么,你還有什么理由覺得自己一定做不到呢?”
離開會議的時候,我內(nèi)心充滿了驚喜。我驚喜于許多人同我一樣,關(guān)心著社會普遍存在的問題;我驚喜于身邊其實有那么多和我一樣、渴望著改變“亞洲傳統(tǒng)刻板形象”的亞裔青年們。雖然現(xiàn)在還有很多問題沒有得到解決,但是想想看,這社會要是沒有問題了,那哪還會有進步的空間呀?
寒雨后,玉蘭綻,愿你踩著泥濘的小路,采花尋果。
end.