“輸入”與“輸出”,你處于哪個(gè)階段?
但我還處于“輸入”階段。若要不清楚自身實(shí)力便盲目認(rèn)為已到達(dá)“輸出”階段,我相信那會(huì)很“慘”!
正在整理英語筆記的我,重新記錄和回顧了一遍上周老師講的翻譯內(nèi)容,頓時(shí)豁然開朗許多。同時(shí),也延伸出了一些思考。
那就是關(guān)于輸入與輸出。
我先列舉出一個(gè)具體化的事物,以打字為例,當(dāng)你在鍵盤上敲打文字,輸入到電腦上,這是input!當(dāng)你打印出文章到紙張上,這是output!
但,真的有這么簡(jiǎn)單嗎?
我們想像再深一些。如果說,輸入需要輸入者具有一定的能力(比如,寫一篇報(bào)道需要深厚的編輯能力;寫一篇研究論文需要一定的資料收集;寫一首音樂作品首先需要認(rèn)識(shí)音和一定的創(chuàng)作技法……)那么,這里的input就不再是簡(jiǎn)單的機(jī)械重復(fù)勞動(dòng)了,而是通過一定的特殊訓(xùn)練和學(xué)習(xí),先學(xué)習(xí)輸入再輸入。
最后,輸出。
就像學(xué)英語,一開始老師講寫作,并沒有著急讓我們立馬上手寫。而是先通過幾節(jié)課,告訴我們一些套路,和基本的寫作規(guī)則,在后面幾節(jié)課才開始帶著我們?nèi)ゾ毩?xí)。這樣先“輸入”后“輸出”,效果很好,針對(duì)性更強(qiáng)。通過幾節(jié)課,關(guān)于某一類型的寫作掌握差不多了,老師開始進(jìn)行下面的課程,但這次,就沒有要求我們先去寫了,而是拿出一篇范文,來講解為什么這種題目類型的文章演這樣寫。
正如此刻要進(jìn)行的長(zhǎng)難句的翻譯,如果沒有之前老師講的一些列規(guī)則,還有句子的劃分,詞的翻譯,和中英文語言的差異,我想,即使我可以知道每個(gè)單詞,也許這句話依然是讀不懂。
這個(gè)時(shí)候,輸入變得格外重要。
所以,如果要向前走的順利,一定要扎扎實(shí)實(shí)的一步一步來。
關(guān)于輸入,讓我想到了一句話:
工欲善其事必先利其器
如果你想要完成某一個(gè)任務(wù),如果不做充分的準(zhǔn)備(我認(rèn)為可以是輸入),那么還要怎么取得成功呢?靠運(yùn)氣?我想,世界上不會(huì)有那么多好運(yùn)氣的!即使有好運(yùn)氣,我也相信,物質(zhì)是永遠(yuǎn)處于一個(gè)平衡的狀態(tài),絕對(duì)不會(huì),失衡!即使你看著好像失去平衡,但請(qǐng)相信,那也一定只是表象。
這么說的意思呢,是想表達(dá),關(guān)于輸入與輸出,一定是有一個(gè)平衡的,你的一生可以輸入多少東西,就可以輸出多少內(nèi)容。輸出夠,隨之而來的就是許多“身外之物”(比如,名聲,地位,財(cái)富,幸福值等等)
小王子中有一句話是這樣說的:正是因?yàn)槟銥槟愕拿倒甯冻龅臅r(shí)間,才使得你的玫瑰如此重要。
多少年了,我對(duì)這句話依舊念念不忘。
希望有幸可以與大家共勉。寫這篇文章沒有多少目的,唯一希望,可以激勵(lì)自己,不要放棄學(xué)習(xí)的機(jī)會(huì)。
比你優(yōu)秀的人還在努力input,而我也不能放棄這珍貴的input!