? 最近的時(shí)候,又一次發(fā)現(xiàn)有儀式感的感覺(jué),是真的讓人動(dòng)容。也讓人歡喜。
誰(shuí)不喜歡呢,那種撲面而來(lái)的浪漫感,和那種來(lái)自在意的精致感。很多時(shí)候,都在想,儀式感是不是太過(guò)于做作或者沒(méi)必要,不知道是性格的原因還是喜好的原因,我覺(jué)得儀式感還是很有必要的。
性格的差異讓我們喜歡的東西大相庭徑,讓我們對(duì)形式的要求參差不齊,只是換個(gè)方向想,那些美好而用心的儀式感,什么性格特點(diǎn)他都會(huì)覺(jué)得美好。人本就非圣哲,著迷于美好,無(wú)可厚非。
想想確實(shí)如此,我會(huì)為各式各樣別人準(zhǔn)備的禮物感到開(kāi)心,或者感動(dòng)。但我始終很喜歡那個(gè)有旋轉(zhuǎn)木馬的音樂(lè)盒,可是我沒(méi)有擁有。我也會(huì)希望別人也能像我一樣的精心與認(rèn)真,可是也沒(méi)有,我把它歸結(jié)于性格的差異與習(xí)慣的不同,不過(guò)說(shuō)真的,很多次都有一些說(shuō)出來(lái)的失落,從一點(diǎn)點(diǎn)的失望到說(shuō)服自己。
想想清楚,可能這就是儀式感的感覺(jué)。儀式感不僅僅是一種浪漫,更是得到那樣的儀式感以后的安心與被在意的感動(dòng)。沒(méi)有儀式感,同樣會(huì)有那種感覺(jué),儀式感會(huì)讓那種感覺(jué)更加撲面而來(lái),更加難以忘懷。
不過(guò),可能也就是每個(gè)人的興趣性格不同,有的人很在意,有的人覺(jué)得無(wú)所謂,都可以理解。只是若習(xí)以為常的儀式感失去,會(huì)不會(huì)覺(jué)得不安,應(yīng)該也會(huì)的。所以,其實(shí)存在本就有了一些意義??赡苣阌X(jué)得這些形式化的的東西沒(méi)有意義,可是不形式化了,你也沒(méi)有意義了。而長(zhǎng)長(zhǎng)久久的失望可能就會(huì)沖垮對(duì)儀式感的向往與遵從,也就不愿意去做個(gè)形式了。
若是在一片浪漫的場(chǎng)景里,說(shuō)出滿懷的愛(ài)意。不是為了突顯什么,也不是刻意,它就是一個(gè)發(fā)自內(nèi)心的儀式感。美好的場(chǎng)景令人動(dòng)心,而準(zhǔn)備者的認(rèn)真讓人銘心。
沒(méi)有什么是真的麻煩的,很多情況需要那一份儀式感。比如深情款款的告白,比如落落大方的告別,比如為你準(zhǔn)備的禮物,比如跋山涉水的相見(jiàn),比如遙寄相思的信件,比如我認(rèn)真的告訴你。
不是為了那些俗氣的好看,不是為了聽(tīng)起來(lái)有感覺(jué),也不為看起來(lái)有意思。只是因?yàn)?,想將美好給予在意。只因?yàn)橛械娜酥档茫械膼?ài)愿意。有的事要正式,相處要認(rèn)真。
不希望失望沖刷向往,若能浪漫一生,也是榮幸之至。