國風(fēng)·唐風(fēng)·山有樞
山有樞,隰有榆。子有衣裳,弗曳弗婁。子有車馬,弗馳弗驅(qū)。宛其死矣,他人是愉。
山有栲,隰有杻。子有廷內(nèi),弗灑弗掃。子有鐘鼓,弗鼓弗考。宛其死矣,他人是保。
山有漆,隰有栗。子有酒食,何不日鼓瑟?且以喜樂,且以永日。宛其死矣,他人入室。
【詩詞解讀】
山坡上面有刺榆,洼地中間白榆長。你有上衣和下裳,不穿不戴箱里裝。你有車子又有馬,不駕不騎放一旁。一朝不幸離人世,別人享受心舒暢。
山上長有臭椿樹,菩提樹在低洼處。你有庭院和房屋,不灑水來不掃除。你家有鐘又有鼓,不敲不打等于無。一朝不幸離人世,別人占有心舒服。
山坡上面有漆樹,低洼地里生榛栗。你有美酒和佳肴,怎不日日奏樂器。且用它來尋歡喜,且用它來度時(shí)日。一朝不幸離人世,別人得意進(jìn)你室。
【書童閱讀】
這首詩詞,通篇口語,與其說是詩詞,不如說是民謠更為貼切。較為傳統(tǒng)的解釋是,詩作者對(duì)一位友人的熱心勸勉。當(dāng)他看到自己的朋友具有財(cái)富卻不知享用,也許是斟為節(jié)省,抑或是因?yàn)樯孕?,又或許是因?yàn)槊τ谑聞?wù)沒有時(shí)間,無法過上悠游清閑的生活,無法真正地享受人生,因而,不由怒從中來,言語劇烈,嚴(yán)峻警醒,一片熱誠。
在我看來或許涵蓋兩層意思,抑或兩種解釋。一種是詩詞作者和其友門第相當(dāng),亦或比他過得稍微滋潤點(diǎn)。當(dāng)看到有人家財(cái)萬貫卻子孫不孝或者不成氣候,這才出于友誼之情對(duì)朋友勸解,勸解他不要太過勞作,年老力弱了,辛苦一生了,也該享享清福,兒孫自有兒孫福,莫為兒孫做遠(yuǎn)憂。還有另一種解釋前恰相反,可能他自己沒有友人生活過得優(yōu)越,而心生妒忌,當(dāng)看到友人終日辛苦勞作日子一天勝過一天,而反觀自己,依舊步踏原地,心中嫉妒怨憤,這才嘲弄友人。
?不論哪種情況,詩詞之中的這位主人公他是勤勞的,他的行為是積極向上的,就算放在如今也依舊值得我們推崇。也能充分體現(xiàn)古代勞動(dòng)人民的勤勞節(jié)儉。這是我們偉大民族的優(yōu)秀傳統(tǒng)。
世有愚公定會(huì)出現(xiàn)智叟。生活中我們也會(huì)經(jīng)常遇到這樣的人。當(dāng)我們辛苦工作,事業(yè)如日中天,就會(huì)有那么一些人出來嘲笑,他們不會(huì)理會(huì)我們的工作狀況,相反,只會(huì)嘲弄我們的辛苦和炫耀他的清閑。如此之友不可交,乃毒瘤也。這類人能耐不高,損人之心卻不小。在我們成功或者即將創(chuàng)業(yè)之時(shí)不僅不去提供建議,相反更會(huì)為我們比他做的稍好而心生嫉妒說點(diǎn)不痛不癢的反話損人。并且這類人大多數(shù)只能是碌碌無為之小人,終究難成大氣。
生活中,我們應(yīng)該心存氣度,胸襟寬曠,不如意之時(shí)不去嫉妒誰,事成業(yè)定之時(shí)不去嘲笑他人,正所謂見富貴而生諂容者,最可恥。遇貧窮而作驕態(tài)者,賤莫甚。