1. 這是個(gè)什么詞?
詞:much-needed
英英釋義:needed to a great extent
例句:The economic success China has achieved in the past four decades is attributed largely to the adoption of the much-needed reform initiatied by Deng Xiaoping.
2. 為什么選這個(gè)詞?
“much-needed”是形容詞,意思是“亟需的”,可以表達(dá)出類似中文成語“雪中送炭”的迫切性。這個(gè)詞非常地道,體現(xiàn)了英文表達(dá)和構(gòu)詞的靈活性。它后面一般接 support, assistance, improvement, boost, reform 等詞。在口語和寫作中都可以使用 much-needed。我們來通過幾個(gè)例句掌握這個(gè)詞的常見搭配。
今年是中國改革開放 40 周年,中國在這些年取得了巨大的經(jīng)濟(jì)成就,這在很大程度上要?dú)w功于當(dāng)時(shí)采取了亟需的改革措施。我們就可以這么說:
The economic success China has achieved in the past four decades is attributed largely to the adoption of the much-needed reform initiated by Deng Xiaoping.
最近幾年山西平遙的旅游業(yè)增長緩慢。2017 年著名導(dǎo)演賈樟柯發(fā)起了平遙國際電影節(jié),在很大程度上拉動(dòng)了當(dāng)?shù)氐穆糜螛I(yè)。就可以說:
The Pingyao International Film Festival, initiated in 2017 by Chinese film director Jia Zhangke, provides a much-needed boost to the local tourist industry.
錘子科技最近陷入危機(jī),很大原因是沒有能夠及時(shí)融到亟需的資金。我們就可以說:
Smartisan has been crippled lately as it failed to secure the much-needed funds.
3. 怎樣學(xué)會(huì)使用這個(gè)詞?
1)翻譯下面的句子:
東京將在 2020 年舉辦奧運(yùn)會(huì),這將為當(dāng)?shù)亟?jīng)濟(jì)注入亟需的活力。
Tokyo will hold the 2020 Olympics, which will provide a much-needed boost to local economy.
(參考翻譯:Tokyo will hold the 2020 Olympics, which will provide a much-needed boost to local economy. 或 The 2020 Olympics will provide Tokyo, its host city, a much-needed opportunity to revive its economy.)
2)結(jié)合自己的生活、學(xué)習(xí)、工作、興趣等,想象在什么語境下會(huì)用到這個(gè)表達(dá)。先簡要描述這個(gè)場景,再造句。
例子: 脫歐
場景 : The British Foreign Secretary Boris Johnson has warned his supporters that the Brexit negotiations are reaching a moment of truth and there is a risk that they may not get the much-needed deal they wanted.Mr. Johnson said he believed Brexit was irreversible but added Britain could end up locked in an orbit around the EU.