? “很好,巫師們,你們作為法國魔法界的未來的接班人,你們也該學(xué)習(xí)博格特了。”一位留著長絡(luò)腮胡子的男人帶著笑容走在講桌附近,他一揮魔杖,黑板上顯現(xiàn)出幾行字:“博格特?!?/p>
? “博格特是神奇生物,是一種變形的生物,它會看透你的內(nèi)心,變成你最害怕的東西。”那位男人微笑著說。“下面,我會讓你們一個一個對付它,記住,對付他的咒語是:‘滑稽滑稽’?!?/p>
? “滑稽滑稽。”幾個稚嫩的童聲齊聲重復(fù)道。
? “很好,小巫師們,下面,收拾行李,我們來嘗試一下?!蹦腥怂实卮笮ζ饋?。
? “詹姆斯 布萊恩!”他話音未落,一個留著金馬尾的約莫十三歲的英俊的男孩走了出來,面對前方的箱子。男人用魔杖將箱子打開。一個黑影從箱子里迅速鉆了出來,然后轉(zhuǎn)換為一個張牙舞爪的狼人。男人嘴中暗示著:“滑稽滑稽,滑稽滑稽?!?/p>
? 男孩顫抖著向后退了兩三步,他鼓起勇氣,用魔杖將博格特?fù)敉?,狼人變?yōu)橐恢恍」罚诘厣戏瓭L著,爪子變?yōu)殁g的美工筆。
? “普魯托 布萊克!”男人贊許地看著布萊恩,接著喊出下一個名字。
? “冥王!冥王!冥王!”底下的一群孩子喊道,似乎這個孩子在他們眼里是什么大人物一樣。那個身著白袍,頭發(fā)梳的整整齊齊的男孩子走了出來。他朝老師鞠了一躬,接著對著前方的黑影擺好戰(zhàn)斗姿態(tài)。
? 整個教室變得昏暗而模糊,而男孩面前的黑暗顯得更加濃重而令人恐懼。壓迫感蔓延到每個人身上,暗影中浮現(xiàn)出一些東西,是小丑的臉,但這本應(yīng)帶來歡樂的小丑在此時卻顯得蒼白而恐怖。布萊克毫不猶豫地用魔咒將那博格特變成陽光明媚的向日葵。
? 幾乎全班的孩子都站起來為他鼓掌。男人喊了好幾次才讓小巫師們的尖叫停止。
? “布魯斯 丹尼斯!”男人喊道。他說著,頗有興致地微笑著。
? 一個金發(fā)的男生從人群的最里層走了出來,布萊克愣了一愣,隨即拍了拍他的肩膀,笑著說了句“加油,老布。”便走進(jìn)人群。黑影不見了。但這黑影似乎沒有變成任何事物。過了一分鐘,兩分鐘,三分鐘還是如此。這時臺下開始竊竊私語,再后來有聲音開始嘲諷他,說他是一無是處的廢物。連男人也把臉陰沉下來,低聲說道:“你是不是做了什么手腳,丹尼斯,你是不是不敢面對自己心里的恐懼,嗯哼?”
? 布魯斯找不到博格特,他只能四處張望,等待那黑影的出現(xiàn)。
? 這時,仿佛一個外來的聲音傳入他的耳朵,是布萊克?!澳鞘腔孟?,他們的質(zhì)疑,質(zhì)疑!”布魯斯恍然大悟,他將魔杖對準(zhǔn)老師。人群中一陣騷動,老師笑著說:“你要造反嗎,丹尼斯先生,你可是會被關(guān)進(jìn)巫師監(jiān)獄的?!崩蠋煹男︼@得十分的嘲諷。布魯斯大喊“滑稽滑稽”,接著咒語在老師的正前方停止,仿佛擊中了什么,隨即鏡子一般的東西破裂了,博格特化為微不足道的黑影。老師大喊著:“很好,很好,不容易啊!”同學(xué)們也在為他鼓掌。布萊克站在人群中央,邊朝他眨眼,邊笑著。
? 布魯斯站在賓客樓二樓的走廊里,不知道自己怎么為何會想起這段往事,而布萊克也在此時此刻回想了起來。
? (心有靈犀,可惜心有余而力不足)
? 布萊克感覺走廊被拉長一般,他被困住了,根本走不出去。他氣喘吁吁地停下,接著砸墻大吼道:“混蛋!”他放棄希望,跪在地上,閉上眼睛,像是在祈禱。
? 當(dāng)布萊克和神速雙子在賓客樓三樓遭遇火災(zāi)時,布魯斯 丹尼斯,拉爾斯和尼爾斯走在二樓的走廊上,他想起這段往事還是在他敲開第一扇門的時候。大約幾秒鐘后,門開了。里面出來一個約莫三十多歲的中年女子,奇怪的是陸陸續(xù)續(xù)地有人從其他房間出來。
? 拉爾斯遲疑地站在原地。“這里不會有那么多人啊。”他說。
? 黑霧伴隨著這些人不斷地蔓延,沖破了窗子的阻撓,蓋住了拉爾斯和尼爾斯,仿佛把布魯斯自己留在一個黑洞中。
? (記得,小子,你會死在這里,同一百年前那些自以為是的人一樣)
? 人群不斷接近布魯斯,把他包圍在一個半徑不足一米的圓里。
? (無論你多么會耍小聰明)
? 大概是帶頭的人,一位女士搖擺著走出人群,她一臉貴族對于窮人那種不屑的眼神,濃妝艷抹,活像個神話里的妖怪。她用奸細(xì)的,令人厭煩而感到被凌辱的聲音說:“先生,大半夜來敲我們的門,是想讓我們陪你玩爽死人的派對,還是讓我們變成魔鬼?”
? “不,先生們,女士們,我有權(quán)告訴你們,這里根本沒有什么獎金和探案游戲,這里有陰謀,德克爾先生已經(jīng)被殺害,現(xiàn)在控制府邸的是不明的人,他們會殺了我們,全部殺光?!?/p>
? “您是想私吞吧,畢竟那筆錢可是我們都渴慕的,您的小心思已經(jīng)都被我們猜透了?!?/p>
? “是啊,”人群中另外一個男人走了出來,他也抹著濃重的白粉,看起來就像是一個假面被附體一樣。布魯斯再轉(zhuǎn)睛一望,所有人都如同戴上了面具一般,如同不真實(shí)的幻影。
? 人群中傳出嘈雜的“噓”聲,倒彩聲還有嘲諷的聲音,如勾魂的魔鬼一般。布魯斯抬頭望向人群的最深處,一個戴著半邊面具的貓頭鷹正懸浮在空中,如地獄般的空洞的眸子盯著他。
? “那只貓頭鷹!”布魯斯喃喃道。在府邸之前的記憶如同潮水般涌現(xiàn),那個司機(jī)的話再次響徹他的耳畔。
? “是啊,那貓頭鷹穿著奇特的衣服,頭也用一半面具遮蓋著。但我永遠(yuǎn)忘不了它,那雙詭異的眼睛?!蹦腥舜蛄藗€寒戰(zhàn)。
? 布魯斯想沖出人群,他妄圖用魔杖將那只貓頭鷹擊暈,然后等待下一步行動。但是人群的力量有如山峰,他用盡最大力氣,人群依然紋絲不動,而且他們嘴里重復(fù)著相同的話。
? 貓頭鷹幻化為一個熟悉的身影,那男人大笑著,然后摘下臉上的半邊面具。
? “沒錯,是我,我在這里,但卻是以別人的身份。”那個男人露出查克斯的詭異的臉。
? “你不是真正的查克斯,你到底是誰?!辈剪斔购鸬馈?/p>
? “當(dāng)然不是,查克斯是你,而你將死在這里,而我只是這里的護(hù)衛(wèi)隊(duì)隊(duì)長……”查克斯用咒語幻出自己的真身,站在布魯斯眼前的是身穿黑袍的吉拉德。
? 布魯斯跪倒在地,仿佛已經(jīng)無力對抗人群的不斷靠近。
?
?
?