2月晨讀聽歌學(xué)英語-rolling in the deep

語言點:

1.pitch作名詞,最常見的兩個含義是音高和足球場;作動詞表示兜售,pitch an idea/business,還可以表示支起來,pitch a tent.

fever pitch表示非常興奮狂熱的狀態(tài),a state of intense excitement and agitation.

例句:We should not raise discussion of this subject to fever pitch in that way.


衛(wèi)報一篇文章中的fever pitch


2.crystal clear表示明明白白,顯然易見,很工整的形式,類似形式還有clear cut.

可以說:I can see you crystal clear.

小雙關(guān)


3.go ahead作名詞 可以表示明確的許可,比如說:My boss gave me a go ahead.

go ahead的同義詞


4.sell sb out/rat sb out出賣某人

rat me out


5.lay sth bare 揭露某事,to reveal or uncover private information or feelings

例句:The book is an attempt to lay bare the secrets of this very powerful political family.

惡狠狠


6.underestimate 低估/overestimate 高估

歌詞中的這句就是很好的例句:Don't underestimate the things that I will do.

underestimate


7.almost had it all 本來可以擁有一切

You can't have your cake and eat it too.魚和熊掌不可兼得

今日冷笑話


8.表示不同除了用different還可以用story,it's another story.

indeed


9.The rest is history 表示剩下的大家都知道發(fā)生什么了。

the rest is history


10.in depth research深度調(diào)查

11.count your blessings 算算你有多幸福吧,引申為別身在福中不知福。

今日小雞湯

例句:Count your blessings,at least you have a job!

blessing in disguise 因禍得福

小雙關(guān)


12.treasure 作動詞表示珍惜

treasured gold

treasure your eyes

treasured moments

treasured possessions


13.reap what you sow 自食其果

karma is a bitch 天道好輪回

reap what you sow


14.bring the house down贏得滿堂彩

例句:What a wonderful performance! You brought the house down!

LOL
最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

友情鏈接更多精彩內(nèi)容