每日英語(yǔ) ?? 2022-09-30

聲明:① 本文為親自實(shí)踐勞動(dòng)成果,轉(zhuǎn)載請(qǐng)附加鏈接說(shuō)明 ② 熱烈歡迎贊賞和留言

一、新聞熱詞

  1. 中日邦交正?;?0周年:the 50th anniversary of the normalization of China-Japan diplomatic relations

9月29日,國(guó)家主席習(xí)近平就中日邦交正?;?0周年同日本首相岸田文雄互致賀電。習(xí)近平指出,50年前的今天,中日兩國(guó)老一輩領(lǐng)導(dǎo)人審時(shí)度勢(shì),高瞻遠(yuǎn)矚,作出實(shí)現(xiàn)中日邦交正?;闹卮笳螞Q斷,揭開了兩國(guó)關(guān)系嶄新篇章。

President Xi Jinping and Japanese Prime Minister Fumio Kishida exchanged congratulatory messages over the 50th anniversary of the normalization of China-Japan diplomatic relations on Sept. 29. In his message, Xi pointed out that 50 years ago, the then Chinese and Japanese leaders grasped the situation with foresight and made a major political decision to normalize China-Japan diplomatic relations, which opened a new chapter in bilateral relations.

  • diplomatic:/?d?pl??m?t?k/ [adj.] 外交的,從事外交的;有手腕的,靈活變通的;(版本,副本)仿真的,和原件完全一致的
    50年來(lái),在兩國(guó)政府和兩國(guó)人民共同努力下,雙方先后達(dá)成四個(gè)政治文件和一系列重要共識(shí),各領(lǐng)域交流合作不斷深化,給兩國(guó)和兩國(guó)人民帶來(lái)重要福祉,也促進(jìn)了地區(qū)乃至世界和平與發(fā)展。
    Over the past 50 years, thanks to the joint efforts of the two governments and peoples, the two sides have successively signed four political documents and reached a series of important consensuses, and continuously deepened exchanges and cooperation in various fields, bringing important benefits to the two countries and their people as well as promoting peace and development of the region and the wider world.
    ——9月29日,國(guó)家主席習(xí)近平就中日邦交正常化50周年同日本首相岸田文雄互致賀電
  • consensuses:/k?n?sens?s/ [n.] 一致看法,共識(shí)
  1. 相關(guān)詞匯
  • China-Japan relations:中日關(guān)系
  • promote people-to-people and cultural exchanges:推動(dòng)人文交流
  • the progress of Asian civilizations:亞洲文明進(jìn)步

二、詞匯積累

來(lái)自:GLOBALink | RCEP creates huge market for ASEAN countries: Cambodian official 區(qū)域全面經(jīng)濟(jì)伙伴關(guān)系協(xié)定,為亞太地區(qū)貿(mào)易帶來(lái)福音

  • comprise:包含
  • compromise:妥協(xié)
  • mega-regional:區(qū)域
  • tariff:關(guān)稅
  • signatory:[n.] (尤指條約的)簽署國(guó)
  • benefit from sth.:得益于

來(lái)自:Jodie Comer Speaking Different Accents and Languages

  • assassin:刺客
  • surreal:[adj.] 夢(mèng)幻般的
  • audition:[v.] 試鏡
  • intense:[adj.] 有強(qiáng)烈感情的
  • all kinds of:各種各樣的
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容