
在一個寧靜的傍晚,李白從終南山那蔥郁的碧山下緩緩而歸。落日的余暉為山巒披上一層金紗,仿佛大自然特意為這美景添上的華彩。
他踏著輕快的步伐,身后是那輪皎潔的山月,宛如一位忠實的伴侶,靜靜地隨著他的身影移動。山路崎嶇,李白的心情卻無比暢快。微風(fēng)拂過,帶著山間花草的芬芳,輕輕撩動他的衣袂。
終南山的美景令他陶醉,每一處峰巒、每一棵樹木、每一朵云彩,都似乎在向他訴說著大自然的神秘與美妙。山鳥歸巢的啼鳴,溪流潺潺的水聲,交織成一曲動人的樂章,縈繞在他的耳畔。
李白沉醉在這如畫的景致中,心靈得到了極大的慰藉與放松。他忘卻了塵世的紛擾,忘卻了功名利祿的追逐。此時此刻,他只是一個與山水相融、與自然對話的行者,享受著這份獨屬于他的寧靜與快樂。
山月依舊伴著他,灑下銀白的光芒,照亮他前行的道路。而李白的心中,也裝滿了這終南山的美好,這份快樂,將伴隨他走過漫長的歲月。
《下終南山過斛斯山人宿置酒》
? ? ? ? ? 唐·李白

暮從碧山下,山月隨人歸。
卻顧所來徑,蒼蒼橫翠微。
相攜及田家,童稚開荊扉。
綠竹入幽徑,青蘿拂行衣。
歡言得所憩,美酒聊共揮。
長歌吟松風(fēng),曲盡河星稀。
我醉君復(fù)樂,陶然共忘機。
詩的大意是:日暮時分從碧山上下來,明亮的皓月伴隨我下山。我不斷回頭看來時的路,蒼茫的小路橫臥于青翠的山坡路遇山人相邀到他的草堂去,孩子們聽到聲音將柴門打開。主人歡聲笑語邀我住宿,設(shè)下美酒共同談?wù)撔Q桑農(nóng)事。 一條小路深入青翠的竹林深處,青綠的蘿蔓輕觸著我的衣服。以《風(fēng)入松》為曲高聲歌唱,一曲唱罷,天上的星星越發(fā)明亮。我已經(jīng)喝醉了,朋友也笑得瘋癲,共同陷于陶醉之中,忘卻了世俗煩惱和紛爭。
李白一生以才著稱,但其心有壯志卻無處施展,他一直想要在官場有所作為,可惜在第一次到長安求職時卻并不順利,三十歲的他因太過疏狂,并不得他人中意。所以他抱著一腔遺恨,憤然漂泊異鄉(xiāng)。

但這首《下終南山過斛斯山人宿置酒》卻是第二次進長安時所作,而且,這一次他來到長安完全憑自己的實力,受到皇帝的詔命,得到了皇帝非常高級別的接待。這種心情與第一次的寥落是對比鮮明的,其內(nèi)心感受也迥然不同。這時的李白因為受到皇帝的垂青,自然引起很多權(quán)貴的討好,所以每日于酒宴之中相互追捧。這對性情豪放的李白來說是絕對不堪忍受的,所以他經(jīng)常會與長安的文人一起買醉,甚至自己醉臥長安街頭。一來二去,他的名聲被傳得很不好。當(dāng)李白聽到這些有關(guān)自己的傳言時,便心生無限煩惱。
終南山就在長安以南,李白為了消散心情的煩悶,才上山觀景。沒想到,在下山時遇到了隱居于山中的斛斯山人,兩個人是早年認識的好友。于是,斛斯山人邀請李白住宿,二人共品酒言歡。李白這才寫下了《下終南山過斛斯山人宿置酒》的名篇。這首詩不只有田園的美景和友人的誠摯,更有李白長安為官期間的生活與思想反映,所以全詩情景交融,色彩鮮明,頗有李氏神飛揚的意味的同時,卻又不失清俊之味。