《唐詩品匯》第一卷的第一首詩是太宗皇帝的《幸武功慶善宮》。全文如下:
壽丘惟舊跡,酆邑乃前基。
粵予承累圣,懸弧亦在茲。
弱齡逢運(yùn)改,提劍郁匡時(shí)。
指麾八荒定,懷柔萬國(guó)夷。
梯山咸入款,駕海亦來思。
單于陪武帳,日逐衛(wèi)文?。
端扆朝四岳,無為任百司。
霜節(jié)明秋景,輕冰結(jié)水湄。
蕓黃遍原隰,禾穎積京畿。
共樂還鄉(xiāng)宴,歡比大風(fēng)詩。
這首詩放在了卷首的位置,因?yàn)樽髡唛_卷講的是五言古詩,更重要的是,這首詩歌中透露的大唐氣象實(shí)在令人心折.
從國(guó)家角度: 指麾八荒定,懷柔萬國(guó)夷。梯山咸入款,駕海亦來思。無論是山外還是海外諸國(guó),都有使者來朝圣。這種文化上的吸引力自唐之后再難復(fù)。
從個(gè)人角度:弱齡逢運(yùn)改,提劍郁匡時(shí)。太宗從少年開始征戰(zhàn)四方,取得了如此成績(jī),他絕大部分是驕傲都在這十個(gè)字里了。
對(duì)比他父親李淵留下來的詩歌:
名長(zhǎng)意短,口正心邪。棄忠貞于鄭國(guó),忘信義于吾家。
太宗的格局與風(fēng)采遠(yuǎn)勝之。
評(píng)論
單于陪武帳,日逐衛(wèi)文? 單于是匈奴的君主,日逐是匈奴的王。這句話是說匈奴的君王們只能在宴會(huì)上陪我喝酒,幫我看守大門。假設(shè)這件事情是真實(shí)的,這就類似于特朗普讓哈梅內(nèi)伊陪酒,讓普京看大門。對(duì)整個(gè)唐帝國(guó)而言,在絕對(duì)的武力和一次次勝利之下,帝國(guó)的氣度顯得極為豪邁:帝王們不在乎陸地上的所有敵人。
這樣的氣度也與太宗相關(guān)。公元626年,李世民與突厥定下渭水之盟,挽救了長(zhǎng)安城;公元630年,唐滅東突厥;公元632年,寫下此詩。對(duì)太宗而言,環(huán)顧四野八荒,帝國(guó)已再無敵手。
因?yàn)閺?qiáng)大,所以寬容。這就是初唐、盛唐詩歌的主旋律。